퐁듀 (Fondue)
DKB
퐁듀 (Fondue) 歌词
I don’t wanna wait for you
我不愿苦苦将你等待
빠져버려 like 퐁듀
融化沉溺 like fondue (注: fondue有芝士火锅或热巧克力之义)
너로 인해 I feel good and bad
因为你 我的情绪摇摆不定
너 없이 나보고 어쩌라고
没有你 该让我如何自处
걸음이 가는 대로 가보니 너 앞인데 또
不由自主地走着 竟又来到你面前
Let me try All for you 감히 내가 널
萌生为你倾尽全部 尝试一切的念头
Perfect한 기분 어때
这完美无缺的心情 如何
우리 대화는 어째 친구는 아닌 듯해
我们的对话 为何似乎并不像朋友
그 따스함 어디서 샀니
那份暖意 是从何处购买的
You got me frozen 굳어 말을 못해
你令我静止凝固 哑口无言
How about you what about you
你是如何呢 你又是如何呢
감출 필요는 없어 티를 내라고
不必遮遮掩掩 已经令人有所察觉
이번이 아니면 다시 미루면
如若不是这次 要继续推迟
선을 넘어 애매할 것 같다고 오 오 Yeah
越线而过 便越来越模糊不清 Oh Oh Yeah
이제 내 본심을 더 보여줄게
现在我会继续 向你展现我的真心
성격이 급해 난 밀당도 못해
性格急躁 我连欲擒故纵都做不到
Cut cut cut NG로 남은 Tape들도
以 Cut cut cut NG 剩下的那些胶卷
다 그리울 때 추억이 돼
也都在思念之时 成为回忆
Luv luv luv
보고 싶대 시도 때도 없이 매일
每天无时不刻 都在想着你
찾고 있대 식어야 하는데도 Always
仍在找寻 就算会冷却也永恒不变
언젠지도 모르게
不觉间 不知何时
사랑이란 놈이 내 맘에
所谓爱情 在我的心里
문틈 비집고 들어와 덮었지 My life
从门缝悄悄潜入 将我的人生全然覆盖
전학 왔던 친구는
转学而来的朋友
내 앞자리 창가 쪽 자릴 앉아
坐在我前面 靠窗的那一边
종이 땡 치고 짐을
当钟声敲响时 丁零当啷
부랴부랴 싸고 밖을 나와
匆忙收拾行李 向外走去
첫 마주침 Yeah Yeah
初次相遇 Yeah Yeah
그때 너의 달콤한 공기
那时 对你周围那甜蜜的氛围
느꼈지 너의 어색한 공기까지 느껴
有所感受吧 甚至你周围尴尬的空气 也有所觉察
나 떨고 있는지도 그때부터
就连我是否悸动 自那时起
피어난 꽃 한 송이 이 이 Yeah
朵朵繁花相继绽放 Ey Ey Yeah
이제 내 본심을 다 보여줄게
现在我会 向你展现我全部的真心
성격이 급해 난 밀당도 못해
性格急躁 我连欲擒故纵都做不到
Cut cut cut NG로 남은 Tape들도
以 Cut cut cut NG 剩下的那些胶卷
다 그리울 때 추억이 돼
也都在思念之时 成为回忆
Luv luv luv
보고 싶대 시도 때도 없이 매일
每天无时不刻 都在想着你
찾고 있대 식어야 하는데도 Always
仍在找寻 就算会冷却也永恒不变
언젠지도 모르게
不知何时 在不觉间
사랑이란 놈이 내 맘에
所谓爱情 在我的心里
문틈 비집고 들어와 덮었지 My life
从门缝悄悄潜入 将我的人生全然覆盖
I don’t wanna wait for you
我不愿苦苦将你等待
빠져버려 like 퐁듀
融化沉溺 like fondue
너로 인해 I feel good and bad
因为你 我的情绪摇摆不定
너 없이 나보고 어쩌라고
没有你 该让我如何自处
걸음이 가는 대로 가보니 너 앞인데 또
不由自主地走着 竟又来到你面前
Let me try All for you 감히 내가 널
萌生为你倾尽全部 尝试一切的念头