パケットヒーロー
MARETU
パケットヒーロー 歌词
つたう温もり、焼き付いた夢心地
传递于心的温暖 铭刻于心的梦境
噛み付くように触れ合って!
如同紧咬一样互相触碰
誰も信じない当ても無い未来
谁也不相信的没有目标的未来
死んじゃうまで強く感じたいな...ってさあ
想要致死为止的感受…就说啊
おかしーな、
真奇怪~呢
きみの怖さに触れたいよ。
想要触碰你那份恐惧啊
張り裂ける想い、恋と貼り替えていけ!
悲痛欲绝的思念 于恋爱之情重新替换吧
くだらない「タカラモノ」だからこそ
正因为是无聊的宝物
素直には手放せないんだな。
所以才无法那么坦率的放手啊
布団の中 ありったけの鼓動、
在被褥之中 一切的心跳
今日もゴミにしていた?
今天也要当做垃圾?
だいたい変わらない、浅い繰り返し
大体上没有改变 渺小的重复
本能的にしくじって!
本能上没有成功呢
誰も帰れない当てもない未来
谁也无法回去的没有目标的未来
泣いちゃうまで深く感じたいな...ってさあ
想要直至哭泣为止的感受 就说啊
かわいーな、
真可爱~呢
きみの弱さが愛でたいよ。
你的那份软弱使你真容易受骗啊
「いっそのこと...」と諦めるきみが好き!
我喜欢想着「干脆这样」而放弃的你
止まりそうだ息の音 聞き取れない
快要停止的呼吸的声音 无法听见
何がしたいのか わかれないんだな、
想要做什么呢 无法理解呢
思い出すと疲れちゃうのだ
只要回想起来就感到疲惫啊
手を離さないでね?
不要放开手好吗?
たったひとつだけ守っていた証をすぱっと切って
将曾经守护过你的证明切成碎段
見返り目掛けて こじ開けていた?
以回首为目标 将其撬开?
つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
无聊透顶的最近 别这样瞠目而视啧缩短的距离
今、やっと気づいたんだ、
此刻 突然察觉到了
ぱっくりあいた傷口に!
那裂开的胸口
メイキング動画追っかけて 拙い言葉を吐きかけよう
紧追着展示制作过程的动画 吐诉出拙劣的言辞吧
...で、キックオフだ後半戦 くたびれた帆をはりますと、
然后 后半场开赛 扬起用旧的船帆后
まさかまさかの干上がった不定期航路
万一是干咳了的不定期航路
あいた傷口がふさがらないなあ...
没堵上裂开的伤口呢
本性わからない!
搞不懂本性呢
痛いとこばっか 感動的にいじくって。
不断的将痛处 剧烈的玩弄
長続きしない生ぬるい眩暈
没持久下去的微微晕眩
壊れるまで漬かり浸かりたいな…ってさあ
想要直到玩坏为止沉浸其中 就说嘛
うれしーな。
真高兴~呢
嫌われたって幸せだ、
即使被讨厌也感到幸福
「大好きだよ...」とうつむく、きみが好き…でさあ
低头说着「我最喜欢你啊」 我喜欢你 然后啊
どうしよう? ...こうしようか!
该怎么办呢?就这样做吧!
そこに ねっとりあふれた無邪気さだってさ
在那里 粘糊糊的溢出的那份天真无邪啊
ぐったり破れて消え失せるなら、
倦透破灭消失掉的话
こっそり心を きつく縛ってみせる!
让我悄悄的 束缚起你的内心吧
セッセッセッセッセ…と、れでぃーふぉーゆあーらぶ
「se-se-se-se-se」那样 Lady for love
涙目掃き溜め 代わり映えの理由、
泪目而视垃圾堆 改变的理由
聞きたくない。痛い痛い泣いていたい
我不想听 好痛好痛好想哭
甘ったるい声、匂いに夢中
甜蜜的声音 沉醉于那气息之中
ちゅっちゅっちゅっちゅっちゅっ...で、れでぃーふぉーゆあーらぶ
「chu-chu-chu-chu-chu」那样 Lady for love
たったひとつだけ黙っていた秘密を切り開いて
将那唯一不断守着的秘密切开
生傷だらけの愛を生むんだ?
会不会就此生出充满新伤的爱
つまらない今日日、詰まる距離見張ってないで
无聊透顶的最近 别那样瞠目而视着缩短的距离
今、やっと気づいたんだ、
此刻 突然察觉到了
ざっくり裂けた左胸!
左胸好像要裂开似的
愛とかいうもの追っかけて どぎつい痛みに酔いしれよう、
追寻着所谓的「爱」 沉醉于强烈的疼痛之中
誰彼構わず声かけて 地に着く足を探している
不论是谁打声招呼 寻找立足之地
こじれきった夢 削ぎ取って空っぽだった私、
纠缠至极的梦 削薄至变得空虚的我
あの日から、おとなになったみたい。
好像从那天起 就变成大人了
いつまで泣いていたい...?
想要哭到什么时候
「何もわかっていない!」
「我什么都不知道!」