星をめざして
田中有紀
星をめざして 歌词
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯 啪啪啪噼啪 啦啦哩啪)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
仰望宇宙 跃动的光芒
不知为何 心中悸动不已
見上げた宇宙に 躍るヒカリ
能去往对面的话 看来会很愉快
理由(わけ)もなく胸が ドキドキした
那是因为想要知道些什么 而开始奔跑
向こうに行けたら 楽しそうで
即使现在仍看不到遥远的终点
それが何か知りたくて 走り出したよ
总有一天一定会到达
向着星星 无论到何处都前进吧 追逐那兴奋不已的感觉
今はまだ果てしなく遠くても
没法沉静下来 这是我的本能啊
いつの日か必ず たどり着くぞ
看啊 愈是知晓 悸动的心愈无法平息
若是某天我也能化作星星 那该多好
星をめざして 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて
不论何时遇到了在意的事情都无法置之不理 有着这样的性格
じっとして居られないのは 本能的なものだ
因此自由地跳跃 翱翔吧 现在就出发
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない
比起一成不变的日常 更渴望刺激
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに
在月亮上和兔子一同跳起无重力的舞蹈
意想不到的未知世界
いつも 気になること ほっとけない性格で
因为能够成为一切 我如此地认为着
フリーダム 跳んで飛んで翔んで行くよ すぐに
向星星许愿的话 无论怎样的事情都能够实现吧
ありふれた日常よりも シゲキが欲しい
思考方式不同 结果也会有改变的吧
月でウサギと無重力ダンシング
无论谁的心情都可以改变 我有这种感觉
若是某天我也能化作星星 那该多好
想像もつかない未知のセカイ
去和笑颜相遇吧
何にでもなれると 思ってるから
请将那描绘于心中的未来紧抱于怀中
即使发生了不得了的事 也总会有办法的
星に願えば どんなことだってね 叶うよな気がしてる
因为想要试着随心所欲任性妄为地一往无前
考え方次第で 結果(こたえ)は変わるでしょ
闪闪发亮地眨眼 就像光芒一般
ねぇ 誰かの気持ちも 動かせる気がするよ
因为想要让许多人变得幸福
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに
于光辉闪耀之处 向着星星
无论到何处都前进吧 追逐那兴奋不已的感觉
笑顔に逢いに行くよ
没法沉静下来 这是我的本能啊
ココロに描いてる未来を抱きしめて
看啊 愈是知晓 悸动的心愈无法平息
大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ
若是某天我也能化作星星 那该多好
思いのままにわがままに 突き進んでみたいから
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯)
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯)
キラキラと瞬く ヒカリのように
(啦 啦哩啪 啦哩啪 啪哩噜哩啦咯 啪啪啪噼啪 啦啦哩啪)
たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから
輝ける場所 星をめざして
何処までだって行こ ワクワクを追いかけて
じっとして居られないのは 本能的なものだ
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)