幸せの鍵
Noa
幸せの鍵 歌词
「ただいま」って帰って来た 君の疲れた笑顔
“我回来了”我回来了你的疲惫的笑容
“彩虹”门打开了我的晴天的笑容
「おかえり」ってドア開けた 私の晴れた笑顔
在我的生活中
你觉得爱溢出来了吗?
いつものなにげない 生活の中にも
你在我的帮助下明白了
重要的人的心情
愛が溢れている ねぇ君は感じている?
无论什么时候都可以在我身边哭。
但是笑容是最好的! !
君がいてくれて 分かったこと
哭哭就越充满对你的思念
那是幸福的水滴
大切な人を思いやる気持ち
越知道越深的对你的爱
いつだって 私のそばで泣いてもいい
这是幸福的秘密之所在
だけど 笑顔が一番いい!!
吵架都绝对没有你道歉。
泣けば泣くほどに 溢れる君への想い
突然“对不起”
それは 幸せの雫
然后羞涩地说:“谢谢。”
这样一句话什么的缩小的距离
知れば知るほどに 深くなる君への愛
“想要更加珍惜”的瞬间
それが幸せのヒミツ
是的,我想我一定会
绊的事情也有很多啊。
ケンカしても 絶対謝らなかった君が
是的但携手有起色就好了
不意に「ごめん。」
两人一定能!
そして照れくさそうに「ありがとう。」
如果叫你叫骤然感到很紧张程度的思念
そんな一言で なんか縮まった距離
那是幸福的节奏
越听越爱的对你的爱
「もっと大切にしたい」って思えた瞬間
这就是幸福的部分
因为你在
そうだね きっとこれからも
我知道你会变强的
对你来说
つまずくこともたくさんあるよね
我想成为那样的存在。
そう だけど手を取り合って越えればいい
哭哭就越充满对你的思念
きっと 2人ならやれるよ
那是幸福的水滴
呼べば呼ぶほどに 高鳴る君への想い
越知道越深的对你的爱
それは 幸せのリズム
这是幸福的秘密之所在
聴けば聴くほどに 強くなる君への愛
如果叫你叫骤然感到很紧张程度的思念
那是幸福的节奏
それが幸せのPiece
越听越爱的对你的爱
这就是幸福的部分
君がいることで
永远幸福的钥匙
こんなに強くなれるって分かったんだ
私だって君にとって
そんな存在になりたい
泣けば泣くほどに 溢れる君への想い
それは 幸せの雫
知れば知るほどに 深くなる君への愛
それが幸せのヒミツ
呼べば呼ぶほどに 高鳴る君への想い
それは 幸せのリズム
聴けば聴くほどに 強くなる君への愛
それが幸せのPiece
きっと永遠の 幸せの鍵