ほしのこもりうた
天月-あまつき-
ほしのこもりうた 歌词
今日はどんな話の続きをしようか?
今天我们继续讲什么故事?
眠りにつく時まで
直到你睡着的时候
さぁページをめくろうか
来吧,翻到下一页
在银河铁路上颠簸而行的两个终点站
銀河鉄道に揺られ 旅する二人の
一定是那天的许愿星
終着点はきっと あの日の願い星
透过窗户窥视那远去的街道
带着一丝的悔意
窓から覗く度 遠ざかる街と
向你们道别
少しの後悔達にも
出发了
『さよなら』を告げて手を振るから
如果我们的声音能传到这里的话
行こうか
在星海里说晚安
祝你今夜好梦
もしも僕らの聲がいま届くなら
唱着温柔的歌编织到
星屑の海でおやすみ
如夜空中融化的光芒
夢は続きますように
在心灵深处回响
下一站是什么地方?微笑的侧脸
夜が明けるまで 紡ぐよ優しい歌
且近且远的距离
夜空に溶けてく 光のように
就像那颗星星一样
その胸の奥で響いてほしい
从甜梦中醒来,如果独自一人闭上双眼
在广阔的宇宙里
次の駅はどこかな?微笑む横顔
我们将再次相遇
近くて遠い距離は
Ah
まるであの星みたい
总有一天我们的声音也会嘶哑
我的愿望是能拯救沉睡中的你
夢から覚めて もしひとりぼっちでも
希望它能实现
目を瞑れば広がる あの宇宙(そら)で
如果我们的声音能传到这里的话
また出逢えるはずさ
在星海里说晚安
Ah
祝你今夜好梦
唱着温柔的歌编织到天亮
いつか僕らの聲も枯れ果てるなら
如夜空中融化的光芒
眠る君を救う願いよ
在心灵深处回响
どうか叶いますように
永永远远❤❤
もしも僕らの聲がいま届くなら
星屑の海でおやすみ
夢は続きますように
夜が明けるまで 紡ぐよ優しい歌
夜空に溶けてく 光のように
その胸の奥で響いてほしい
いつまでも