モノクロのキス
エロ
モノクロのキス 歌词
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
毫无色彩的相遇 如黑白映像般转瞬而过
痛みごと 君 委ねましょう
让我将这些痛楚 一起交付于你
傷跡 強くなぞる 容赦ない秋がきて
伤痕隐隐刺痛 毫不留情的秋日来临
涼しい指 手招くままに
冰凉的手指 挥动邀请着
溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
溶化后好似残冰的我
優しくすくって 上唇で遊ぶ
你温柔地将我拯救 用上唇细细玩弄
それでもひとつの愛の形を探す
即便如此 仍然寻觅着这份爱的形状
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
比起遥远的将来 干枯的眼眸牵挂的正是此刻
できればこのまま 包まれて終わりたい
如果可能 想就这样在拥抱中迎来终焉
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
我们褪去掩饰的雪白皮肤 月光也为之黯然
あれから幾らか 夜 好きにもなりました
自那以后 我也略微爱上了黑夜
依存の海 息も忘れて
在互相依赖的海洋 忘却了呼吸
夢中のその手前で 生温さだけを残して
我所梦寐以求的你 只留下微弱的温度
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
讨厌那临别时的美学 讨厌那熟练的亲吻
一人にしないで もう察して 彩めて
别抛下我一人 快点察觉到啊 将我染上你的色彩
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
再多的话语 在你的房间 也只是过眼云烟
乱れて 眠って それ以上を教えて?
教我心乱教我入眠 你还要教我什么?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
我微笑着提问 我迷惘着叹息 唯有月光见证
次の長い針が 天井に届く頃には
在下一次长针抵达天井之际
君はもういない 私はもういらない
你已不在我身边 我亦不再需要你
それでも確かに愛の形を探した
即便如此 依然确信着寻觅这份爱的形状
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
比起遥远的将来 湿润的双瞳牵引的正是此刻
できればこのまま 包まれて終わりたい
如果可能 想就这样在拥抱中迎来终焉
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
那份祈愿 穿过空虚的夜晚 将清晨送达于此
優しくて 熱くて 卑怯なキスで
用你温柔 炽热 胆怯的吻
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
在月光的照耀下 为最后的夜晚点缀我的色彩