요즘 내 모습
尹道贤
요즘 내 모습 歌词
요즘 내 모습 조금 이상해
最近我的样子有些奇怪
가끔씩 멍해지기도 하고
有时会发呆
예전엔 하지 않았던 실수들이
以前从未犯过的失误
아주 조금 생긴 것 같아
好像产生了一点点
내려야 할 정거장 지나 한참을 더 갔었지
公交车坐过站 还坐了好久
그렇게 지나친지도 모른 채
就那样走过了也不知道
친구들과 웃고 떠들고 즐거운 시간을 보내도
即使和朋友们嬉笑打闹 度过愉快的时间
무슨 얘길 했는지 기억나지 않아
说过些什么话 却都不记得
네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 送你走的那天
그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
从那天起我一点点改变了
괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
本以为没关系的 似乎是没有影响
하지만 시간이 흐를수록 더 아픈 것 같아
可是随着时间的流逝 似乎更加疼痛
동그랗게 생긴 너의 마음을
你圆润的一颗心
네모난 내 마음에 담았나
装在了我四角形的心里吗
그렇게 서로 힘들어하면서
就这样让我们彼此疲惫
그 오랜 시간을 견뎠었나
撑过了漫长的时间吗
머리가 말해
大脑在说
"Hurry up"
快点
"어서 잊어"
快点忘记
마음이 가는 길을 막는 머리는 벽
心里走的路被大脑这座城墙阻拦
부딪혀 봤자 내 몸만 망가져
即使去冲撞也只有我的身体会受伤
마음만 너를 향하다 뒷걸음 치고 가다 서
只有心向着你 后退着站立
마음을 따를지 머리를 따를지
心是否会跟随 还是大脑会跟随
밤새 고민하다가 결국 술만 따르지
彻夜烦恼着 最终又倒上酒
마음이든 생각이든 술이든
无论是心 或者想法 亦或是酒
독하면 독할수록 널 잊는 게 수월하겠지?
越狠心就会越容易忘记你吗
和你一起走过的街道 一起驻足的茶馆
너와 함께 거닐던 거리 함께 머물던 찻집
虽然依旧在那里
여전히 거기 그대로 있지만
难以置信的是一切都变成了那么陌生的风景
믿기지 않게도 모든 게 너무 낯선 풍경이 됐어
因为现在那里再也没有了你
이젠 더 이상 그 곳엔 네가 없으니까
你离开的那天 送你走的那天
네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
从那天起我一点点的改变了
그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
本以为没关系的 似乎是没有影响的
괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
可是随着时间流逝似乎更加疼痛
하지만 시간이 흐를수록 더 아파와
你离开的那天 送你走的那天
네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
那天让我很后悔被本应该挽留你的
그 날을 후회해 널 붙잡아야 했었어
可我却呆呆的只是望着
하지만 난 멍하니 뒤돌아서 떠나는
转身离去的你 只是凝望着你的背影
널 보고만 있어 뒷모습만 바라보고 있어
你圆润的一颗心
동그랗게 생긴 너의 마음을
装在了我四角形的心里吗
네모난 내 마음에 담았나
就这样让彼此疲惫
그렇게 서로 힘들어하면서
撑过了漫长时间吗
그 오랜 시간을 견뎠었나
我的心和大脑在说
내 마음과 머리가 말해
忘却
지워
忘却
지워
忘却吧
지워져
忘却
지워
忘却
지워
忘却吧
지워져