츤데레
鲜于贞娥尹哲钟
츤데레 歌词
编曲 : 鲜于贞娥
去哪里
어디가
就去走走
그냥 걸어
在想什么呢?
무슨 생각해?
就有的没的
뭐 이런 저런
可以一块儿走吗
같이 걸어도 될까
无论如何
그러던지
还是无法知晓你的心事
도무지 알 길 없는 그대의 속내
喂 怎么还不来
야 안 오고 뭐해
尽管不温暖 也并非冷漠无情
따뜻한 건 아닌데 막 차갑지도 않아
我对你好好奇
난 네가 궁금해
你 咚地 就那样 咚 咚 咚 咚
너는 툭 그냥 툭 툭 툭 툭
敲打着我的心门
내 맘을 건드려 놓고
当你用若无其事淡定的表情
아무렇지 않게 태연한 얼굴로
不停地注视着我 感到好心急
자꾸만 나를 바라보면 애가 타
咚 咚 咚 咚 嘟噜噜噜
툭 툭 툭 툭 뚜루루루
咚 咚 咚 咚 嘟噜噜噜
툭 툭 툭 툭 뚜루루루
等一下
잠깐만
怎么了
왜 그래
没有 没什么
아냐 아무것도
还是无法知晓你的心事
도무지 알 길 없는 그대의 속내
有时会不安
가끔은 불안해
面对我拿出勇气的小小撒娇 你默不作声
용기 낸 작은 애교에 넌 묵묵부답
在我难为情的心上
민망한 마음에 괜히
你 咚 不停地 咚 咚 咚 咚
너는 툭 자꾸 툭 툭 툭 툭
充满了我的双眼
내 눈에 가득 들어와
让我好喜欢 有些心痒痒
참 좋아하는데 좀 간지러워서
我便不自觉后退了一步 假装没事
나도 모르게 한발짝 뒤로 아닌척
你 咚 就那样 咚 咚 咚 咚
너는 툭 그냥 툭 툭 툭 툭
敲打着我的心门
내 맘을 건드려 놓고
当你若无其事(让我好喜欢)
아무렇지 않게 (참 좋아하는데)
用淡定的表情(有些心痒痒)
태연한 얼굴로 (좀 간지러워서)
不停地注视着我 感到好心急
자꾸만 나를 바라보면 애가 타
咚 咚 咚 咚 嘟噜噜噜
툭 툭 툭 툭 뚜루루루
咚 咚 咚 咚 嘟噜噜噜
툭 툭 툭 툭 뚜루루루
我说啊
있잖아
怎么了
왜 그래
是感到无聊吗?
심심하지 않아?
不 没什么
아니 별로
…是的
…그래
是的
그래
嗯
응