熱帯魚の涙
泠安
熱帯魚の涙 歌词
夏が来るわ 夏が…
夏日到来了
頬杖をついた窓に
托腮倚靠的窗
吹いた微風(かぜ)は 少し暑くて
微风吹拂 带来些许暑热
汗ばんでる 私の肌を
轻轻抚去
ひらり撫でて張りついた
肌肤上的淋漓汗液
どうしてでしょうか? 思い出すわ
不知为何夏日降临
夏になるとあなたを
便想起了你
私 あなたの腕の中の
我是在你臂弯中
愛を知らない 熱帯魚だった
不知爱为何物的热带鱼
どんなに 激しく泳いだって
无论游的多么拼命
そこにあるのは 涙の海でした
那儿也只有 泪水的海洋
夏が(来るわ) 夏が…
夏天(来了呢)
水槽の中漂う 魚たちは とても綺麗ね
水中漂游的鱼儿们是那么的美丽
羽根広げた 孔雀みたいに 輝いては乱反射
如同张开尾屏的孔雀 反射辉光
どうしてでしょうか? それなのにねえ
不知为何 尽管如此
とても悲しそうだわ
看上去却如此悲伤
私 なんにも知らなかった
我一无所知
愛してほしい そう願いながら
想要被爱着 如此祈愿着
何処へ 行けば自由になれるの?
去向何方 才能获得自由呢
そんな想いで 泳ぎ続けていた
伴随如此念想 继续浮游而去
忘れたい 忘れられない
想要忘记 却无法忘却
碧(あお)い空のスクリーンには
碧蓝的天空
あなたが映るのよ 初めて恋をして
浮现出你 初次恋爱
泣いてばかりいた私
却只在哭泣的我
夏が 来るわ
夏天到来了
もう戻りたくないけど
已不想回去
思い出すの
记忆中的
熱帯魚の涙を
热带鱼的眼泪
私 あなたの腕の中の
我是在你臂弯中
愛を知らない 熱帯魚だった
不知爱为何物的热带鱼
どんなに 激しく泳いだって
无论游的多么拼命
そこにあるのは 涙の海でした
那儿也只有 泪水的海洋
私 なんにも知らなかった
我一无所知
愛してほしい そう願いながら
想要被爱着 如此祈愿着
何処へ 行けば自由になれるの?
去向何方 才能获得自由呢
そんな想いで 泳ぎ続けていた
伴随如此念想 继续浮游而去
夏が来るわ 夏が…
夏天到来了