エフェメラをあつめて
鈴木みのり
エフェメラをあつめて 歌词
いちばん最初に聞いたお話 なんだかおぼえてる?
还记得第一次听到的那个故事吗
弾ける星みたいなときめき
如同星辰崩裂般的悸动
ずっと覚えていたくて
我想永远记得这种感觉
ありあまる好奇心をどこに留めようかなぁ
过剩的好奇心应该放在哪才好呢
紙束に綴ればなんだか宝石箱のようだね
装订成册的纸张好像宝石箱一样
書き捨てた文字にも日々は写る
随手写下的文字记录着每天
掛け合うフレーズの中
你我短短的几句对话里
他の誰でもない 私を表すためのサイン
签上名字来表示我 而并非是他人
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
比那些意义不明的话更鲜活
私をこの世界に繋いでる記憶だから
因为那是将我和世界相连的记忆
どんなことも愛しく思えるんだ
感觉一切都那么的惹人怜爱
そよぐ気持ちはどんな言葉で彩れるのかな
摇曳的心情该用怎样的话语点缀
思い通りには紡げなくても
即使无法如愿编撰内心所想
どうにか伝わるように
也希望你能够明白
もっと一緒の時間をもっと重ねたいよ
想跟你一起度过更多的时光
世界中の紙に書き留めたって足りないくらい
哪怕写满了全世界的纸张也不够
ずっと!
永远都是如此
独りでは届かない景色だって
即使是无法独自行至的光景
手を繋いで歩けば
只要你我携手同行
はるか遠くの海境でも どこまでも見えるよ
无论天涯海角 我们都能看到
たとえ目一杯泣いた日があっても
即使是泪流不止的过去
全部かけがえのない 私の1ページだから
也都会成为书中无可替代的一页
どんな日にも栞をつけておくの
无论怎样的日子都会放一枚书签
見渡せばいつも誰かそっと寄り添ってくれた
放眼望去总有人陪伴在左右
さみしくないよう
为了不再感到寂寞
笑ってくれるよう
为了能够绽放笑容
私のすべてをここに綴じるよ
将我的一切都记录在此
書き捨てた文字にも日々は写る
随手写下的文字记录着每天
掛け合うフレーズの中
你我短短的几句对话里
他の誰でもない 私を表すためのサイン
签上名字来表示我 而并非是他人
吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
比那些意义不明的话更鲜活
私をこの世界に繋いでる記憶だから
因为那是将我和世界相连的记忆
きっと弾ける星みたいな話だね
那一定是如同星辰崩裂般的故事
きらきらと輝いて
闪烁着璀璨的星光
誰かをときめかせる
让某人怦然心动的故事