SHE is.
Saji
SHE is. 歌词
住み慣れた部屋に
在住惯了的房间里
さよならを告げてから
宣告了分别
どれくらい時間が経ったのだろう
从那天到现在究竟过了多久了呢
新しいアパートの片隅に転がってる
在新公寓的一角里残留着
君が残していった 思い出のガラクタ
你所留下的 那些记忆的无用物
なんとなくだけど
不知为何
新しい家は駅から
决定新家
すぐそばに住むことにしたよ
就在车站附近
だってさ
因为啊
君が居ない帰り道はきっと
没有你的归途一定
どこまでも遠く感じてしまうからさ
会充满散不去的遥远感吧
永遠に続くものなど
明明知道世上
ないと知っていたのに
没有永恒的东西存在
当たり前だと思っていた
明明认为这是理所当然的
どうして
但为什么
何でもないようなフリをして
要装出一副若无其事的样子来
僕は生きているのだろう
我明明还活着啊
何にもないこの世界で
在这空无一物的世界里
涙殺して
扼杀泪水
寝ても醒めても
无论是入睡 还是醒来
消えやしないよ
都消散不了
ねえ、いま
呐 现在
君の窓に映る 想い人-ヒト-は誰なの
映在你窗上的 那思念之人是谁?
聞き慣れた声に
用听惯了的声音
さよならを告げてから
进行了告别
どれくらい時間が経ったのだろう
从那天到现在究竟过了多久了呢
君の居ない左手はきっと
失去了你之后 左手一定
あるはずのない手を探し続けている
寻找着不再存在的那只手
永遠に君と二人で
我曾以为
何気ない日々をずっと
可以和你永远一起
過ごしていくと思っていた
度过那些平凡的日子
どうして
为什么
何でもないような顔をして
要装出一副若无其事的表情来
君は生きてゆけるの
这样你就能活下去吗?
何にもないこの世界で
在这空无一物的世界里
笑顔浮かべて
带着笑颜
寝ても醒めても
无论是入睡 还是醒来
消えやしないよ
都消散不了
ねえ、まだ
呐 仍然
君の声が響いて
听到你的声音
泣きたくなるんだ
便潸然泪下
どうして
为什么
何でもないようなフリをして
要装出一副若无其事的样子来
僕は生きているのだろう
我明明还活着啊
何にもないこの世界で
在这空无一物的世界里
涙殺して
扼杀泪水
寝ても醒めても
无论是入睡 还是醒来
消えやしないよ
都消散不了
ねえ、いま
呐 现在
君の窓に映る 想い人-ヒト-は誰なの
映在你窗上的 那思念之人是谁?