놀이 (Play)
俞宙
놀이 (Play) 歌词
찢겨진 마음을 태우고
将被撕裂开的心 焚烧殆尽
수도 없이 되 뇌이다
数不清有几次 都在反复回想
뜸 들이던 말 한마디 뱉고서
将踌躇不言的话 讲出一句后
없던 일처럼 떠나가
又如从未有过的事般 起身离去
어지러이 휘날리듯이
就像随风飘荡 晕晕乎乎般
가슴 깊이 맺힌 너와의
内心深处 纠缠已久的你与我
노노노노놀이 같은 사랑에
仿佛游戏般的爱 在这样的爱里
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
我全身心投入 将一切奉献而出
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
绽放生花 绚烂嫣然 可当花儿被染成红色
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
却又将我一手折断 弃我远远而去
떠나시네
一去不返
조각난 시간을 꿰매어
缝补起碎裂成片的时间
몇 번을 돌이켜봐도
纵使我回顾了几次几番
반짝이다 꺼지는
我们的关系 也仅是闪了闪
불꽃놀이 같은 사이일 뿐
又熄灭不再的 火花游戏而已
한 톨의 재가 되어 가 oh
渐渐地 化作一粒尘埃 oh
눈시울이 붉어지듯이
犹如那双眼眶 变得通红般
가슴 깊이 맺힌 너와의
内心深处 纠缠已久的你与我
노노노노놀이 같은 사랑에
仿佛游戏般的爱 在这样的爱里
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
我全身心投入 将一切奉献而出
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
绽放生花 绚烂嫣然 可当花儿被染成红色
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
却又将我一手折断 弃我远远而去
떠나시네
一去不返
아무 의미도 없던 이 놀이가
这场爱情游戏 本就无任何意义
난 너무 지쳐서
我因太过疲倦厌烦
마지막 남은 잎을 떼고 날아가
而摘下最后的枯枝残叶 远走高飞
So long
노노노노놀이 같은 사랑에
仿佛游戏般的爱 在这样的爱里
이 사랑에
在这样的爱里
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
我全身心投入 将一切奉献而出
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
绽放生花 绚烂嫣然 可当花儿被染成红色
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
却又将我一手折断 弃我远远而去
떠나시네
一去不返