snowdrop -河野マリナVer.-
河野マリナ
snowdrop -河野マリナVer.- 歌词
きっとね きりがないこと
【一定 是没完没了的】
全部 叶ったあとも
【即使是全都实现的未来】
何度も また よくばって
【不断再度变得贪婪】
ひとつ 後悔するんだ
【有一个遗憾啊】
足りない昨日と
【不足的昨天】
降り積もる 想い
【飘落堆积的思念】
積み重ね 進むよ
【层层叠叠 前进吧】
すごく好きなひとの
【非常喜欢的人】
すごく好きなひとに
【非常喜欢的人】
なれてしまった そんな奇跡さえ
【连那样习以为常的奇迹】
信じきれてない ぼくらの
【我们都无法完全 相信】
すごくもどかしくて
【非常急不可耐】
すこし背伸びした 今日を
【今天稍稍逞强】
笑いながら しあわせだと
【虽然被嘲笑 仍然很幸福】
明日は きっと 呼べるように
【明天一定要呼唤】
きみがくれた言葉を
【你对我说的话】
何度も 繰り返してみる
【无数次地重复】
かじかむてのひらに降る
【落在冻僵的手上】
不安を とかすように
【仿佛在消除不安】
近道も 正解もない 真白な未来を
【没有捷径与正解雪白的未来】
この心でちゃんと
【将这颗心】
感じたこと だけ
【好好感受】
目印に 進むよ
【向目标前进吧】
すごく好きなひとの
【非常喜欢的人】
すごくとなりにいる
【一直呆在身边】
かけがえのない こんな 奇跡さえ
【连那样不可替代的迹】
気付けないでいた ぼくらの
【都不能令我们振作】
すごくありふれてて
【非常习以为常的】
すこし退屈な 今日も
【稍稍无聊的今天】
二度と来ない しあわせだと
【也是不会重复 的幸福】
明日は もっと 思えるかな
【明天会更为认同 这点吧】
降りしきる雪に
【在雪下个不停的】
息をひそめた 世界で
【悄无声息的世界中】
聴こえてるのは
【倾听着的只有】
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
【呐 我们的心声】
足りない 昨日と
【不足的昨天】
降り積もる 想い
【飘落堆积的思念】
積み重ね 進むよ
【层层叠叠 前进吧】
すごく好きなひとの
【非常喜欢的人】
すごく好きなひとに
【非常喜欢的人】
なれてしまった そんな 奇跡さえ
【连那样习以为常的迹】
信じきれてない ぼくらの
【我们都无法完全相信】
すごくもどかしくて
【非常急不可耐】
すこし背伸びした 今日を
【今天稍稍逞强】
笑いながら しあわせだと
【虽然被嘲笑 仍然很幸福】
明日は きっと 呼べるように
【明天一定要呼唤】
終わり