snowdrop -春奈るな×河野マリナVer.-
春奈るな河野マリナ
snowdrop -春奈るな×河野マリナVer.- 歌词
きっとね きりがないこと
一定是 没完没了的事
全部 叶ったあとも
即使是 全部都实现之后
何度も また よくばって
也会徒增更多的 欲壑难填
ひとつ 後悔するんだ
有一件事 是后悔莫及的
足りない 昨日と
和昨天相比是不够的
降り積もる 想い
逐渐落下累积的思念
積み重ね 進むよ
不断重复向前进
すごく 好きなひとの
变成了
すごく 好きなひとに
非常喜欢的人的
なれてしまった
非常喜欢的人
そんな
奇跡さえ甚至连那样的奇迹
信じきれてない ぼくらの
都无法完全相信的我们
すごく もどかしくて
超级令人厌烦呢
すこし 背伸びした 今日を
稍微地 册出肩头 在今天
笑いながら しあわせだと
一边欢笑着 要感到幸福
明日は きっと 呼べるように
祈望明天一定 能够呼唤出来
きみが くれた
言葉を你对我 说过的话语
何度も 繰り返してみる
我多次地 试着重复回味着
かじかむ てのひらに
降る降落在冻僵了的手掌里
不安を とかすように
就像是要融化不安一样
近道も 正解もない
没有近路 也没有正解
真白な未来を
在一片空白的未来里
この心で ちゃんと
用这一颗心 只要好好地
感じたこと だけ
感受着就可以
目印に 進むよ
朝着目标 勇往直前吧
すごく 好きなひとの
非常喜欢的人身边
すごく となりにいる
非常近距离地靠在一起
かけがえのない
无可替代的
こんな
奇跡さえ甚至连那样的奇迹
気付けないでいた ぼくらの
都没有意识到的我们
すごく ありふれてて
都非常的司空见惯
すこし 退屈な 今日も
稍微有一些无聊 今天也是
二度と来ない しあわせだと
再也不会有第二次 要感到幸福才对
明日は もっと 思えるかな
明天一定会更加想恋吧
降りしきる 雪に
一直下个不停的雪天里
息をひそめた 世界で
在隐藏住气息的世界里
聴こえてるのは
能够听见的
ねぇ ぼくたちの
呐 是我们
心の音だけ
心跳的声音
足りない 昨日と
和昨天相比 是不足够的
降り積もる 想い
逐渐落下累积的思念
積み重ね 進むよ
不断地重复 向前进
すごく 好きなひとの
变成了
すごく 好きなひとに
非常喜欢的人的
なれてしまった
非常喜欢的人的
そんな
奇跡さえ甚至连那样的奇迹
信じきれてない ぼくらの
都无法完全相信的我们
すごく もどかしくて
超级令人厌烦呢
すこし 背伸びした 今日を
稍微地 侧出肩头 在今天
笑いながら しあわせだと
一边欢笑着 要感到幸福啊
明日は きっと 呼べるように
祈望明天一定 能够呼唤出来