TIMELINE
VICTON
TIMELINE 歌词
오랜만에 사진을 봤어
久违地看着照片
행복했던 날들 제일 아래 Timeline까지 다
曾幸福的那些日子 直至那下面的时间轴
사실 지우지 못했어 너와 같이했던
事实上我都无法抹去 与你一同的
너무나도 많은 날들 속
无数日子里
네 예쁜 표정은 아직 너무 선명해
你那美丽的表情至今依旧清晰
내 맘을 녹이는 날 부르던 네 목소리
你那足以融化我的心的 呼唤着我的声音
어디서 뭘 하든 언제나 나를
无论在哪里做什么 总是跟随着我的
따라다닐 네 흔적들
你的痕迹
햇살이 참 밝아 보여서
阳光看起来真是晴朗
그날처럼 따사로워서
就像那天一样暖洋洋的
사진 속 우리의 모습에
照片中我们的模样
너도 아파할 것 같았어 Ay
你看起来好像也很痛苦 ay
널 절대 내 맘에서 떼지 못해
你绝对无法从我心里离去
난 아직도 네 주윌 맴도는데
我依旧徘徊在你的周围
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
我的手无法从通话键中抽离
떼지 못해 떼지 못해
无法抽离 无法抽离
너의 SNS에 비교되는 내 인생 They said
与你sns中的我的人生比较 他们说
왜 있을 때 잘하지 그랬니
为何有时做得这么好呢
그래 이건 waste of time 나 왜 이럴까
是啊 那就是浪费时间 我为何会这样呢
하루가 빈 거 같아 난 또 잔을 채워가
似乎一整天都空着 我又再次斟满酒杯
Go back 다시 그때로 그땐 행복만
倒带 再次回到那时 只有幸福的那时
잊혀질줄 알았어 근데 너무 선명해
以为能够忘却 但依旧鲜明
괜찮지가 않았어 나는 네가 필요해
并不是无所谓 而我需要你
어디서 뭘 하든 내 맘속에
无论在哪里做什么 在我的心里
채워지지 않는 네 자리 Oh
你的位置无法填补 oh
햇살이 참 밝아 보여서
阳光看起来真晴朗
그날처럼 따사로워서
就像那天一样暖洋洋的
사진 속 우리의 모습에
照片中我们的模样
너도 아파할 것 같았어 Ay
你好像也很痛苦 ay
널 절대 내 맘에서 떼지 못해
你绝对无法从我心里离去
난 아직도 네 주윌 맴도는데
我还在你的四周徘徊
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
我的手无法从通话键上抽离
떼지 못해 떼지 못해
无法抽离 无法抽离
돌아와 줘 넌 듣지 못하겠지만
回来吧 虽然你听不见
내 맘 같진 않겠지만 love
虽然你不会和我的心意相同
돌아와 줘 돌아와 줘
回来吧 回来吧
지나간 날의 너도 지금 내가 기억하는 너도
往昔的你我现在也记得
아직 밝은데 왜 우리 둘 사이는 캄캄한 건데
你依旧如此明朗 可为何我们俩之间是一片漆黑呢
두, 두 번 다신 네 소식들에
二,再一次你的消息里
I don't follow that 쉿 nah mean
我不会再关注了 嘘 你明白吗
깨져버린 폰 속에 갇혀 있어 Right here
被关锁在破碎了的手机中
햇살이 참 밝아 보여서
阳光看起来真晴朗
그날처럼 따사로워서
就像那天一样暖洋洋的
사진 속 우리의 모습에
照片中我们的模样
너도 아파할 것 같았어 Ay
你好像也很痛苦
널 절대 내 맘에서 떼지 못해
你绝对无法从我的心里离去
난 아직도 네 주윌 맴도는데
我还在你的四周徘徊
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
我的手无法从通话键中抽离
떼지 못해 떼지 못해
无法抽离 无法抽离
햇살이 참 밝아 보여서
阳光看起来真晴朗
그날처럼 따사로워서
就像那天一样暖洋洋的
사진 속 우리의 모습에
照片中我们的模样
너도 아파할 것 같았어
你好像也很痛苦
오랜만에 사진을 봤어
久违地看着照片
행복했던 날들 제일 아래 Timeline까지 다
曾幸福的那些日子 直至最下面的时间轴 全部都