潘多拉之诗
Quintino & Blasterjaxx唐白
潘多拉之诗 歌词
“あたしの心はどこ?”
黑夜与白天交替流转宛如那命运的轮盘
所有悲欢隐匿在时空的交叉点
潘多拉的恶与善
藏在散佚诗篇
悄然流转
呗/东方栀子
调/颜宜
绘/叙亚
混/唐白
影/青天
是谁把浸透仇恨的种子种下
又是谁施下滋生黑暗的魔法
乱雀飞鸦
她在无人问津处正渐渐长大
她在灵魂纵深处已跌落断崖
不会害怕
象征末日的她
背负厄运的她
夜幕悄然降下
谁还在等待她
BGM
打开镜匣
“でも、あたしの心はどこ?”
她在镜匣底部却把希望留下
可是这便是她生来的意义吗?
自问自答
她在无人问津处早已经长大
她在灵魂纵深处找不到归家
有问无答
当作工具的她
失去心灵的她
夜幕悄然降下
再无人理会她
BGM
合上镜匣
“オワリじゃないよ”
“ハジマリです”
by the way 日语翻译如下:
我的心在哪里?
但是,我的心在哪里?
没有结束哟
开始了
tip:吐槽城管大队工作不到位,跟着MV勉强把歌词给弄完了!