그들만은 아름답도록
许阁
그들만은 아름답도록 歌词
그래 헤어지길 잘한 것 같아
是啊 分手好像是对的
그래 지금이 적당한 것 같아
是啊 现在为止似乎刚刚好
맞아 좋은 기억 아직 남아 있을 때
是啊 在美好的回忆还留存的时候
웃는 모습으로 보내주자던
说要以微笑的样子离开对方
너의 말이 다 맞아
你的话都对
우리 서로가 전부였던 시절
曾经我们相互就是全部的时节
그래 참 많이도 사랑했었지
是啊 是真的爱过了
맞아 행복했었던 기억만이라도
是啊 即便是以曾经幸福的回忆
아름답게 살아있도록
也希望能美好的活着
지금 헤어지는 게 맞아
现在分手是对的
서툴게 시작한 처음의
稚拙的开始的初次
서툴게 사랑한 날들의
稚拙的相爱的日子
때 묻지 않았던
一尘不染的
그 시절의 우리가 너무 그립지만
那些时节的我们 虽然怀念
억지스레 막으려 말자
别牵强的去阻止吧
소란스레 돌리려 말자
别喧哗的想要倒回去吧
더는 방해하지 말자
别再妨害了
그들만은 아름답도록
希望他们还是能够美丽的
가끔 무심히 흘렸던 너의 말
偶尔无意流出的你的话语
그땐 그런가 보다 지나쳤지
那时大概是那样吧 过头了
네가 아주 조금씩 달라져 갈 때도
你一点点改变离开的时候也
그게 나 때문일 거라는
即使是在梦里
생각은 꿈에도 안 했어
也没有想过会是因为我
서툴게 시작한 처음의
稚拙的开始的初次
서툴게 사랑한 날들의
稚拙的相爱的日子
때 묻지 않았던
一尘不染的
그 시절의 우리가 너무 그립지만
那些时节的我们 虽然怀念
억지스레 막으려 말자
别牵强的去阻止吧
소란스레 돌리려 말자
别喧哗的想要倒回去吧
더는 방해하지 말자
别再妨害了
그들만은 아름답도록
希望他们还是能够美丽的
시간이 흐르고 많은 것이 변해도
即使时间逝去 世事都变了
우리의 그 시절만큼은(시절만큼은)
希望我们的那时节 (那时节)
그때 그대로 기억되길(기억되길)
还能够按当时原封不动的记忆着 (记忆着)
희미해지지 않길
希望不会被淡忘
애써 지우려고 않을게
不会费心想要抹掉
열심히 떠올리며 살게
会努力的记忆着活着
그리움만으로
仅以想念
내 삶의 힘이 돼줄 아름다운 날들
成为了我生活的力量的 那些美丽的日子
살아가다 힘든 날이면
如果生活遇到艰难的日子时
사랑하다 힘든 날이면
如果爱情遇到心累的日子时
너도 가끔 떠올려줘
你也偶尔想想吧
아름다웠던 그 시절을ㅊ
曾经美丽的那些时节