jiki
chelmico
jiki 歌词
会ってない間も
即便是不在一起的时候
会ったときの想像して
也会想象在一起的画面
会った気になってる
就像已经见面了一样
君もそうなの?
你也是这样吗?
あ 違うの I knew it
啊 不是这样嘛 好吧我也知道的
あまりそばにいすぎても
总是待在一块的话
変なとこ 目くじら立てるだけかも
也会为一些莫名的小事生气啦
ほどほどに ほどほどに
差不多就好 点到为止
これくらいでちょうどいい
这种程度就刚刚好
特にかわりばえはなし
也没什么特别要给你看的东西
ただ会えてないし
只是没有见到你
ないしは 会う気がない?
是没有想见面的意思吗?
そんなことはない
也没这回事
気持ちは変わらない
这份感情也没有改变
ただ長い時間が取れない
只是没什么空 抽不出很长时间
行きたいリスト溜まっていく一方
”想去的地方“清单 也只是途增长
午後お腹が痛くなったことを報告
”午后肚子开始疼了“汇报给你听
早く会えないかな ぼそり
能不能快点见到你啊 嘟囔着
どうもしてない
啥事也没做
どうもしたくない
啥事都不想做
月にでも行っちゃったの?
你怕不是上了月球?
こういう時期 こういう時期
在这种时期 这种时期里
現状維持 別に悪くはない
维持现状 也没什么不好的
こういう時期 こういう時期
在这种时期 这种时期
現状維持 別に悪くはない
维持现状 也没什么不好的吧
結局ドタキャン返し返し返し
结果还是放了我鸽子! 放我鸽子!
合わないタイミング 精神
不合适的时机里 精神
相談なく紐なしバンジー
没有商量 没绑上绳子的蹦极
流行りの映画のワンシーンらしい
像某电影里的一个镜头
プライオリティとプライオリティ
基本原则 和优先级
板挟みのsandwich
被夹在中间受气的三明治
パンのカス ポロポロと
又碎又烂的面包
それでも甘いジャムを塗って
还是给它涂上了甜甜的果酱
食べちゃおうか 心ごと
一起吃掉吧 和这颗心一起
コップにささってる歯ブラシ2本
立在玻璃杯里的两支牙刷
しばらく動いてない1本
已经有段时间没用过的那一支
こちらを見つめてる
往我这边 看着我
なんだか寂しそうだよ
有种很落寞的感觉啊
使ってあげて
快来用一下它吧
いつまで続くとか
还要等你到什么时候啊
そんなのわかんない
我也不知道了
でもなんか満足はしてる
但似乎也还算满足了
あっ 宅配のピンポンきました
啊 pinpon 快递来了
どうもしてない
啥事也没做
どうもしたくない
啥事也不想做
月にでも行っちゃったの?
你怕不是上月球去了?
まあまあまあな日々
凑合凑合的每一天
まあまあまあいいか
凑合凑合 嘛...就这样吧
今晩は何をしてるの?
今晚在做什么呢?
こういう時期 こういう時期
在这种时期 这种时期里
現状維持 別に悪くはない
维持现状 也没什么不好的
こういう時期 こういう時期
在这种时期 这种时期
現状維持 別に悪くはない
维持现状 也没什么不好的吧