マリンバリンバ
嶺内ともみ長縄まりあ
マリンバリンバ 歌词
Hei!
(ヘイ!)
一定!吶
会开心起来
きっーと!ねっ
找到乐器演奏一曲
楽しくなる
总之就是 PON PON PON
楽器(おと)を見つけて
尽管我不懂在弹奏着什么
とりあえず PON PON PON
就是很开心
なんだかわからないけど
我能感受到
う・れ・し・い
熟悉的旋律
是怎样的旋律呢
気になってた
懵懂记事起的回忆歌谣
いつかのメロディ
与你初次邂逅
どんなんだっけ
与你交汇的话语中
ハナウタで 想い出旅行
音符的翅膀轻轻飞扬
气味相投的缘故吧
初めての出会い
木琴 木琴 木木琴
交わした言の葉に
若是独自一人会寂寞的!
音符の羽根ひらり
来一首心跳不已的合奏 1.2.3(Hei!)
息を合わせたら
木琴 木琴 木木琴
两人在一起就会欢乐无比!
マリンバリンバ マリリンバ
使出全身的力气
1人だったら さみしンバ!
快开始吧 会有怎样的旋律呢
ときめきユニゾン ワンツースリー(ヘイ!)
在一起兴奋不已地演奏木琴!
マリンバリンバ マリリンバ
Hei!
2人だったら 楽しンバ!
你一直
肩のチカラぬいて
在我的身旁
はじめよう どうなるの~
我很快就明白了
ワクワクと一緒に マリンバ!!
假如你感到沮丧 PON PO RON
总之这个时候 首先要做的是
(ヘイ!)
去吃美味的东西 哦
你比较怕生
いつも
我知道啊
となりにいて
想要走近与你擦肩而过的人
すぐにわかるよ
还想要变得更加亲密
凹んじゃったら PON PO RON
下一次就要好好付诸行动喔
そんな時はとりあえず
假日的约会
美味しいもの食べよ
该穿怎样的衣服好呢...
啊...在那之前
人見知りも
木琴 木琴 木木琴
わかってるから
如果出了差错 请原谅我!
すれ違って 近づいて
突然就斯巴达模式?(不!)
仲良くなれた
木琴 木琴 木木琴
次はなにしよう
弹奏起来 欢喜不已
旋律上下交错
休日 待ち合わせ
PoPoPoLoLin PoLoPoLoLin
どんな服にしよう…
两个人在一起演奏木琴真好!!「那从现在开始一起木琴的练习/怎么这样 突然就./ 要说明就太长了 反正就是为了接下来你能跟得上/ 诶...我能做得到吗?/那开始了 1234SoSoSo/这么突然!
おっとっと その前に
尝试做一个深呼吸 「嗯 SoSo/SoSoSo/SoLaSoLaSo/SoLaSoLaSo/SoFaMiFaSo/SoFaMiFaSo/很好就是这样就是这样/真的?怎么感觉有趣起来了/说笑到此为止接下
感受一下快乐的心情 「来要来真的了! /怎么回事!? /那我开始了喔 1234DoDoMiFaFaSo/DoDo../DoDoMiFaFaSo/DoDoMiFaFaSo/DoMiSoDoSoMiDo/
マリンバリンバ マリリンバ
面带微笑地哼唱着旋律 「SoFaMiDoSoFaMiDoSo/SoFaMiDo...诶../荣依子 这里这里/冠 等着我啦/好慢啊/等着我啦」
まちがえちゃったら ごめりんバ!
在心里满满的回响
いきなりスパルタモード?(NO!)
如此安静的展开
マリンバリンバ マリリンバ
预感有什么事情发生
弾けちゃったら 嬉しンバ
再来一次 预备!
下から上 交互に
这么兴奋真的好啊?
ポポポロリン ポロポロリン
木琴 木琴 两人演奏木琴!
2人って いいね マリンバ!!
木琴 木琴 木木琴
若是独自一人会寂寞的!
深呼吸ひとつしたら
心跳不已的合奏 想要一直这样(Hei!)
“楽しい”って気持ち触れて
木琴 木琴 木木琴
微笑みのハミング
两人在一起就会很快乐!
ココロいっぱいに響く
笑声跟随旋律高涨
挑战新的旋律演奏
ゆっくりな展開から
这个主意不错吶
何かが始まる予感
两个人永远的
もう一回 せーのっ!で
快乐高兴的一起演奏木琴!!
はしゃいじゃっていいかな?
Hei!
マリンバリンバ デュエリンバ!
木琴 木琴 木木琴
マリンバリンバ マリリンバ
1人だけなら さみしンバ!
ときめきユニゾン ずっとね(ヘイ!)
マリンバリンバ マリリンバ
2人で一緒に 楽しンバ!
笑い声も弾む
新しい メロディに
チャレンジです! それいいね
楽しくて 嬉しくて
いつまでも 2人 マリンバ!!
(ヘイ!)
マリンバリンバ マリリンバ