ピアノ×フォルテ×スキャンダル [Live]
東京フィルハーモニー交響楽団
ピアノ×フォルテ×スキャンダル [Live] 歌词
ありふれた私という協奏曲コンチェルトを なぞらえる日々
被比作协奏曲(Concerto)的平凡无奇的我的每一天
それとなく指揮棒タクトに合わせれば
若是委婉地配合着指挥棒(Baton)的话
保証される調和ハーモニー
就能拥有被保障的调和(Harmony)
ダウンビート
Downbeat
割とストイックで古典的クラシカルな優等生
相对来说禁欲而又古典(Classical)的优等生
でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう
但Upbeat如果不能即兴的话不是很无聊吗
楽譜スコア通りの日常に
如果这条生命
枯れゆくこの命ならば
会在如同乐谱(Score)的日常中枯萎的话
いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい
觉得还不如就陷入悖德的漩涡之中啊
その指に光る愛の証さえ
温柔的仿佛那指上闪闪发亮的
消え入りそうな程優しく
爱的证明也将消失一般
囁いた言葉は
轻轻喃出的细语
禁断の小夜曲セレナーデ
是禁忌的小夜曲(Serenade)
27時 瞳を閉じれば
27点 若是闭上双眼
想うのはあなたの事ばかり
想的尽是你的事情
そんなの良くないよだなんて
那样并不好唷
友達は言うけれど
虽然朋友都说
そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない
那种话语是没有办法滋润我的饥渴的
可愛げ無い台詞で演奏プレイが乱れだす
不讨人喜欢的台词将演奏(Play)变得一团混乱
散らばった秩序スコアの上
四处乱散的秩序(Score)之上
ひび割れた愛が砕け散るその前に
在龟裂的爱破裂粉碎之前
キスで繋ぎ止めて
用亲吻停下它
回り始めた狂詩曲ラプソディ
开始运转的狂想曲(Rhapsody)
加速する愛のリズム 突き詰めて
开始加速的爱的节奏 持续追逐着
確かめ合うように
仿佛在确定着彼此的心意一般
今夜はフォルテシモでもいい
今天就算是Fortissimo也没关系唷
強く強く抱き締めて
用力地用力地紧抱住我
重なり合うこの声は
在这份互相重叠的声音
闇に溶けて消えていくから
在黑暗中溶解消失之后
きっと大丈夫よ
一定没问题的
何も悪いことじゃない
全都不是什么坏事呀