อังศุมา
Nadech Kugimiya
อังศุมา 歌词
อังศุมาลิน
昂素玛琳
คงไม่มีทางใช่ไหม ให้เธอ ยอมรับใจที่ฉันมี
没有可能了吗? 让你情愿接受我这颗心
คำว่ารัก ไม่มีค่าพอ ต่อเหตุผล ใดใด ที่เธอต้องการ
这份爱 不足以 成为你接受的理由
หากว่าเธอยอมรับฟัง เสียงหัวใจจากฉัน
如果你愿意倾听 我的心声
คำว่ารักเพราะเหตุผลใด ไม่ต้องเข้าใจ เพราะฉันไม่ต้องการ
爱这个字 就是理由 你不必懂 我不强求
และทุกคำที่เธอจะฟังต่อจากนี้
从此你听到的每一句话
คือทุกสิ่งที่ตรงมาจากใจฉัน
都是我内心真实的声音
เพราะมันคือ ความจริงใจ
来自真心
จากหัวใจ จริงๆ และไม่มีเหตุผลทั้งนั้น
无需任何理由
คำว่ารักของฉัน ถึงเธอไม่รับมันไป
我的爱 即使你不接受
อย่างน้อยฉันก็ได้สุขใจ
我仍会觉得幸福
ที่เคยได้พบและรักเธอเกินใคร
能遇到你 并爱你胜过任何人
ฉันนั้นก็พร้อม แม้ต้องตายจากไป
即使因此死去 我也愿意
ก็เธอคือ ดวงตะวัน ในใจฉันเพียงดวงเดียว
因为你是我心中唯一的太阳
และจะยัง มั่นคง ตราบวันสุดท้าย
直到我生命的尽头
รู้ว่าเธอยังคงลังเลอยู่ใช่ไหม
你还在犹豫吗?
คงไม่มีคำใดใด ที่ใจจะเรียกร้อง
没有千言万语 是我心的呼喊
หากว่าเธอ เพียง จะเข้าใจ
只要你能明白
ก็ไม่ต้องการอะไรแล้ว จากวันนี้
从今以后 我便别无所求
และทุกคำที่ ฉันอยากฟังต่อจากนี้
从今以后我想听到的每一个字
ให้ทั้งหมดตรงมาจากใจเธอได้ไหม
都是发自己你内心的 好吗?
ให้มันคือ ความจริง จากหัวใจจริงๆ
来自于真实的内心
และไม่ขอเหตุผลทั้งนั้น
我便不再索求任何理由
คำว่ารักของฉัน ถึงเธอไม่รับมันไป
我的爱 即使你不接受
อย่างน้อยฉันก็ได้สุขใจ
我仍会觉得幸福
ที่เคยได้พบและรักเธอเกินใคร
能遇到你 并爱你胜过任何人
ฉันนั้นก็พร้อม แม้ต้องตายจากไป
即使因此死去 我也愿意
ก็เธอคือ “ดวงตะวัน” ในใจฉันเพียงดวงเดียว
因为你是我心中唯一的太阳
และจะยัง มั่นคง ตราบวันสุดท้าย
直到我生命的尽头
รู้ว่าเธอยังคงลังเลอยู่ใช่ไหม
你还在犹豫吗?
คงไม่มีคำใดใด ที่ใจจะเรียกร้อง
没有千言万语 是我心的呼喊
หากว่าเธอ เพียง จะเข้าใจ
只要你能明白
ก็ไม่ต้องการอะไรแล้ว จากวันนี้ แค่บอกรัก
我便别无所求 只说爱