아마도 이건
宋宥彬
아마도 이건 歌词
아마도 이건 사랑이 맞을 거야
这大概就是爱吧
나 조차도 어색한 이 맘
连我自己都觉得有些尴尬的心思
몇 번을 되돌려봐도
无论反复几次
떨리는 가슴이 너를 따라가
都会颤抖的这颗心像指南针一样紧随着你
나침반처럼 어쩔 수 없는
把我弄得不知所措的人
이런 난 너인가 봐
就是你啊
아무것도 묻지 말아줘
请什么都不要问
서투른 내 마음이
还有些生疏的我的心意
혹시나 들킬까 봐
担心自己会做错
조바심 나 미칠 것 같아
焦躁的像疯了一样
그렇게 날 바라보진 말아줘
不要那样地看着我
내 떨리는 두 눈가에 비친
怕被你看到
네 모습이 보일까 봐서
我颤抖的双眸中映出的你的样子
그게 두려워
竟如此的胆怯
언제부터 시작인지
不知从何时起
설마했던 내 마음이
曾不懂的我的心意
조금씩 네 앞에서
在你的身边
하루하루가 갈수록
一天一天走过
커져가 거짓말처럼
像谎言一样越变越大
아마도 이건 사랑이 맞을 거야
这大概就是爱吧
나 조차도 어색한 이 맘
连我自己都觉得有些尴尬的心思
몇 번을 되돌려봐도
无论反复几次
떨리는 가슴이
都会颤抖的心意
너를 따라가 나침반처럼
像指南针一样追随着你
어쩔 수 없는 이런 난 너인가 봐
把我弄得不知所措的人就是你啊
조금만 더 기다려줘
请再等等吧
라는 말은 못하겠어
这样的话说不出口
망설이던 나 이제 너에게로 가
曾经徘徊的我现在要向你走去
내겐 이런 사람 없었으니까
因为我的身边没有过像你这样的人
아마도 이건 사랑이 맞을 거야
这大概就是爱吧
나 조차도 어색한 이 맘
连我自己都觉得有些尴尬的心思
몇 번을 되돌려봐도
无论要反复多少次
떨리는 가슴이 너를 따라가
都会像指南针一样紧随着你
나침반처럼 어쩔 수 없는
把我弄得不知所措的人
이런 난 너인가 봐
就是你啊
이렇게 떨리는 가슴이
如此紧张的心
너를 바라 봐
请看看像指南针一样的我吧
나침반처럼 이제서야
正是现在
난 알겠어 사랑인 걸
我明白了我的心