Glorious Unseen
ピコ
Glorious Unseen 歌词
もう
我已经
何も感じなくなって
什么也感觉不到了
随分経ったみたいだ
好像够了一样
そう
这样
膝を抱えたまま
抱着膝盖
動けないでいる
无法动弹
在这本书上读过的
本で読んだ
「那对面的光芒满溢」
「その向こうは 光が溢れてる」
谎言的骗子消失了
まやかしだ 嘘つきだ 消えて
闭上眼睛的话 一定会
目を閉じればきっと
鲜明的日子
鮮やかな日々と
痛苦的我
苦しいくらい僕を
寻求的
求めてくれてる
相信着的
そう信じたいな
在这个世界上的一切
充满着温柔的话
この世界が全て
能生存下去吗
優しさで満ちていたら
所有的一切
生きて行けるかな
忘掉的话
不难过吗
何もかも全て
呐
忘れ去ってしまえたら
今天的街道依然呼吸着
苦しくないかな
谁在遥远的地方
明天的我还会活着吗?
ねえ
沦落 沦落
黑色的污点在墙壁的缝隙
街は今日も息をしてる
充满了粘稠
誰か どこか 遠く
「不是说谎
在我眼睛里确实的映照
明日僕は生きている?
旧电影的深棕颜色
沈む 沈む
8毫米磁带无法消失的噪音
睁开眼睛的话 一定会
黒い染みが 壁の隙間
没有改变的日子
ドロドロ溢れてた
悲伤的意义
「嘘じゃないさ、
为了没有的我
僕の目には確かに映っていた」
谁会相信呢
这个世界的一切
古い映画 セピアカラー
因为悲伤而充满悲伤
8mmのテープ 消えないノイズ
变得坚强吧
目を覚ませばきっと
所有的一切
変わらない日々と
眼睛铭刻着的
悲しいくらい意味を
坚强吗
為さなかった僕を
但是
不是语言
誰が信じるんだ
那确实的映象是谁
呼唤着我的名字
この世界は全て
一定会有这样的感觉
悲しみで満ちているから
睁开眼睛的话 一定会
強くなれるかな
没有改变的日子
想要改变的意义
何もかも全て
追求着的我
目に焼きついているから
谁相信啊
強くはないかな
这个世界的一切
如果能放眼望去的话
でも
会变得坚强吧
言葉じゃなくて
所有的一切
その確かなイメージで誰か
即使是看不见的眼睛
僕の名前を呼んでいる
一定要坚强
きっとそんな気がするんだ
但是
不是语言
目を覚ませばきっと
那确实有一个形象
変わらない日々と
翻开旧书
変わりたくて意味を
「那一边的光芒一定会充满光芒」
求めてる僕を
不是虚假的
誰か信じてよ
不是说谎的
この世界を全て
見渡すことができたら
強くなれるかな
何もかも全て
目に見えないままでも
強くなれるから
そう
言葉じゃなくて
その確かなイメージがあって
古い本を開く
「その向こうはきっと 光が溢れてる」
まやかしじゃない
嘘つきじゃない