Sisters Are Doin' It for Themselves
The Simpsons
Sisters Are Doin' It for Themselves 歌词
Lisa:I'm so excited, this is great!
丽萨:我太兴奋了,这感觉棒到飞起!
Now there was a time
在过去
When we used to say-ay
人们常常说(颤音)
That behind every great man
一个成功的男人背后
There had to be a great woman.
往往会有一个成功的女人。
Ann Wilson:Oh, times have changed.
安 威尔逊:哦,时代变了。
You know it's no longer true.
你知道那些都是糊弄人的。
Nancy Wilson:We're comin' out in the kitchen,
南希 威尔逊:能用得上我们的地方现在只有厨房,
'Cause there's something we forgot to say to you!
就算这样你也得经常对自己说!
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa:Oh, yeah!
丽萨:欧耶!
Nancy Wilson:Standin' on their own two feet
南希 威尔逊:迈开大步向前冲
And ringing on their own bells
发出钟鸣般属于自己的声音
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa:Now this is a song
丽萨:这首歌
To celebrate...
为了庆祝...
Lisa and Nancy Wilson:The conscious liberation
丽萨和南希 威尔逊:这场精神上的解放
Of the female state.
这个真正让女性绽放的时代。
Ann Wilson:Mama and her daughter,
安 威尔逊:母亲和女儿,
And all of their daughters too...
还有女儿们的女儿...
Lisa and Ann Wilson:Woman to woman...
丽萨和安 威尔逊:一代又一代的女性...
Ann Wilson:We're all singing along with you.
安 威尔逊:我们在此为你们高声歌唱。
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa:Standin' on their own two feet
丽萨:迈开大步向前冲
And ringing on their own bells
发出钟鸣般属于自己的声音
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Nancy Wilson:We ain't makin' stories,
南希 威尔逊:为了更好的明天我们不能光说不做,
No, we ain't layin' plans,
但我们也不需要制定拘泥于纸张的计划和口号,
A man still loves a woman
男人还爱女人,女人也仍然还爱着男人
And a woman still loves a man, yeah!
让这个世界充满爱就够了,耶!
Lisa:This is incredible! Female power!
丽萨:太棒了,这就是女性的力量!
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa:The inferior ***
丽萨:我们不必再卖弄自己的性感为生
Has got a new exterior.
穿自己想穿的新衣服。
Ann and Nancy Wilson:We got doctors and lawyers...
威尔逊姐妹:这个社会还有很多别的需要我们的地方
Ann Wilson:And politicians, too, yeah!
安 威尔逊:医生 律师还有政治,耶!
Hey now, everybody,
现在大家,
Take a look around!
看看周围!
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Can you see, can you see, can you see me?
合唱:看见了吗,看见了吗,看见那新生绽放的光芒了吗?
Ann Wilson:There's a woman standin' right next to you!
安 威尔逊:你将是下一朵含苞绽放的红花!
Lisa, Ann and Nancy Wilson:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Standin' on their own two feet
迈开大步向前冲
And ringing on their own bells
发出钟鸣般属于自己的声音
Lisa:Aunt Patty, Aunt Selma, come sing!
丽萨:佩蒂阿姨,塞尔阿姨,一起来!
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Nancy Wilson:Yeah!
南希 威尔逊:耶!
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Standin' on their own two feet
合唱:迈开大步向前冲
And ringing on their own bells
发出钟鸣般属于自己的声音
Patty and Selma:'Oh yeah!
两位阿姨:欧耶!
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' it for themselves.
合唱:姐妹们为了更好的自己向前冲鸭。
Lisa, Ann and Nancy Wilson, Patty and Selma:Sisters are doin' i.....................
合唱:姐妹们!冲!冲!冲!