마지막으로
庆济焕
마지막으로 歌词
생각은 어제까지만
那些小心思在昨天就止住了
이제는 어색하게만
现在只剩下尴尬
완벽했던 우리 책에
对我们这本完美无缺的书
물 엎질렀으니까
已经洒上了水
절대 말리지 마
千万别劝阻
잉크 다 번지게
墨水全洇
흐려지게 냅둬
让它变得浑浊
뭐가 좋고 나쁜지도
什么是好什么是坏
생각하지 마
别再去想
바보 같았던 나
像傻瓜一样的我
바보 같았던 너
像傻瓜一样的你
우리가 원했던 미래는 그저
我们想要的未来
말뿐이었던 걸로
只是纸上谈兵
Oh Yeah
Oh Yeah
너의 이름이 싫어진 게 아냐
我不是讨厌你的名字
너를 부를 수 없었을 뿐
只是不能呼唤你
정리했어 어제 너와 나를
昨天整理好了我们之间的关系
그만
到此为止
괜찮은 것 같으니까
看起来没事的样子
떠올리지 않게
不想再回忆过去
(잘 지내볼래)
(过得还好吗)
잘 지내야 해
要好好生活啊
너도 나와 같았겠지
你也和我一样吧
우리가 어떤 사람이었던
无论我是变成什么样子
간에 그냥 쉽게 사라질 정도는 아냐
不是轻易就消失的程度
생각보다는 벌써
但是比想象的更快
라는 말이 나오긴 하지만
虽然有这样的说法
음
嗯
내게 잘해준 게 없다 했지 넌
你说没能好好对待我
내게 받기만 해 미안하다 했지
只是从我这里得到了对不起
No
不是的
그렇겐 생각 안 했다만
虽然我没这么想过
더 끌지 못해서 끊었던 말
无法继续拖下去而打断的话
(미안해 하지마)
(不要觉得抱歉)
그리 어렵지 않았던 나
不觉得困难的我
사랑 같은 건 다 왜
像爱情这种事情为什么
삶의 전부였으면서
明明是生活的全部
별거 아니기도 해
倒也没什么
이럴 거면 친구가 더 좋았을 걸
如果这样的话 做朋友也许会更好
정리했어 어제 너와 나를
昨天整理好了我们之间的关系
그만
到此为止
괜찮은 것 같으니까
看起来没事的样子
떠올리지 않게
不想再回忆过去
(잘 지내볼래)
(过得还好吗)
잘 지내야 해
要好好生活啊
너도 나와 같았겠지
你也和我一样吧
생각해보면 제자리인걸
想想一直都在原地踏步
몇 해 전의 모습이던걸
几年前的样子
바뀐 건 우리였어
是我们变了
단지 돌아왔을 뿐
只是短暂的回来过
유난 떨 필요도 없어
不需要特别紧张
아프지도 않아
一点也痛苦
맘 속 자리한 건
心中的位置不是你
너 아닌 추억이야
而是回忆
잇고 싶은 말이 떨어졌네
想说的话咽回去了
이게 마지막 말인가 보네
看来这是最后一句话了
정리했어 어제 너와 나를
昨天整理好了我们之间的关系
그만
到此为止
괜찮은 것 같으니까
看起来没事的样子
떠올리지 않게
不想再回忆过去
(잘 지내볼래)
(过得还好吗)
잘 지내야 해
要好好生活啊
너도 나와 같았겠지
你也和我一样吧