リンネ
島爺
リンネ 歌词
黒い山羊が呟いた
黑色山羊兀自嘟哝
「白线よりお下がりよ
「请退到白线后方唷
钝色电车通り去って」
铁灰色电车即将过站」
隣で猫が问い挂けた
邻座的猫开口问道
「アナタは何処に向かうんだい
「你想往哪里去呢
ここらも直に死んじまって」
留在此地也是坐以待毙」
赤の手首携えて
携着红色的手腕
私一人ふわり根无し草
/我独自一人 像飘零无根的孤草
锖びた水を饮み込んで
饮咽生了锈的水
次の駅
/下一站
またどうか
请你
どうか
请你
爱を
再给我爱
帰りの电车は
回程的电车
何処にも无いわ
到处都没有班次了啊
教えてダアリン
告诉我Darling
ダアリン Darling
ねえダアリン
呐Darling
声が闻こえた ような気がした
感觉好像听见了你的声音
枯れた花は呟いた
枯萎的花喃喃自语
「感情が无い、感情が无い
「感情不再、感情不再
心は忧い夕を吐いて」
心倾吐忧郁的夕晖」
蝉の泣いて坠ちる顷
/蝉鸣消坠时
电线が裂いた赤の下
/电线分裂的赤空之下
立入禁止蹴っ飞ばして
把禁止进入的拒马 一脚踢飞
猛り影がドロドロと
亢奋的阴影
零れ出す
黏糊地溢出
「见えない」と
「看不见」、这样地
泣いて
哭喊
泣いて
哭喊
私の想いを
寻找着
探してるわ
我的想念啊
教えてダアリン
告诉我Darling
ダアリン Darling
ねえダアリン
呐Darling
鸣らぬ电话の
不响的电话
命は何処へ
其命何去何从
茹る茹る
环状线/高温蒸腾环状线
ここには无い ここに终点は无い
这里没有 这里没有终点
左 左 右で鸣る
左边 左边 右边鸣响
踏切りの音 カンカラリンドウ
平交道的警示音 当啷作声的空芯龙胆花
カラスは言う
乌鸦如是说
カラスは言う
乌鸦如是说
「あの顷にはきっと戻れないぜ」
「肯定回不去那个时候啦」
「君はもう大人になってしまった」
「你已经变成大人了」
またどうか
请你
どうか
请你
爱を
再给我爱
终わらない轮廻を
掐碎这场
千切っておくれ
永无终日的轮回
さよならダアリン
再见了Darling
ダアリン Darling
ねえダアリン
呐Darling
あの日私は
那天起我
大人になった
变成了大人
绝えず想う二人一人
/不绝地想念 两人一人
暮れ落ちた言叶は
日落般的话语
取り返せずに
无法取回
さよならダアリン
再见了Darling
ダアリン Darling
ねえダアリン
呐Darling
クルクル回る环状线を
回转绕圈环状线
「一人怜れに
「可怜一人
歩めや少女」
走下去呀少女」
终わり
.