天に咲く暁よりも
内田夕夜
天に咲く暁よりも 歌词
只因一时兴起 取在手中的
ほんの気まぐれ 手をとったのは
就算是华美的花 也不能匹及
大輪の花たちでさえ かなわない
被那真挚的一朵所吸引
真摯な一輪に惹かれて
啊啊 不能成声
那苍白的挫败感
嗚呼 声にならない
这样的我在你的眼眸中
淡いもどかしさよ
是怎样映照的呢 想要知道
比绽放在天边的朝霞还要美丽
こんな私は貴方の瞳に
如果笑容的花蕾缓缓绽开的话
どの様に映るだろう 聞きたくて
一定不需要言语吧
和心意相通的你的话
天に咲く暁よりも美しい
在光芒背后孤独的阴影中
笑顔の蕾 ゆっくり開いたなら
就算被追逐和接受 暗暗地
心仍旧追逐着温暖
きっと言葉などいらないのだろう
来吧 不要踌躇犹豫
想い重ね合った貴方となら
只需要向接近迈步
如果是幼稚而微小的愿望
光に刺した 孤独な陰に
你会笑吗 如果接近的话
追いかけられ受け入れても うらはらに
比绽放在天边的朝霞还要闪耀
心は温もりを求めて
深深铭记在心中的回忆啊
披上澄澈空气的羽衣
さあ 躊躇(ためら)わないで
向你献上清纯温柔的舞蹈
近く 踏み出すだけ
覆盖天空的厚厚阴云
不知何时也被风远远吹开
子供じみた小さな願いだと
现在打开心扉
貴方は笑うだろうか 寄り添えば
溢出的闪光合为一体
确认并缔结的牵绊
天に咲く暁よりも輝いた
一起前行吧 永远地
胸に深く刻み付ける思い出よ
比绽放在天边的朝霞还要美丽
如果笑容的花蕾缓缓绽开的话
澄んだ空気の羽衣 纏ったら
一定不需要言语吧
清く 優しい舞を捧げよう
和心意相通的你的话
空を覆った 厚い叢雲(むらくも)も
いつしか風に流され 遠く
今扉が開く
溢れ出す煌めきはひとつになり
確かめる結ばれた絆
共に行こう ずっと
天に咲く暁よりも美しい
笑顔の蕾 ゆっくり開いたなら
きっと言葉などいらないのだろう
想い重ね合った貴方となら