サクラ
絢香
サクラ 歌词
胸 が 痛 むほどの
鼓起勇气去面对
勇気 と 向 き 合 った 日々
那些痛苦的日子
震 える 弱 い 背中 を
是你在背后支持
支 えてくれたキミ
颤抖而脆弱的我
青春 を 彩 る
这是条点缀青春
甘 くほろ 苦 い 道
甜蜜而苦涩的路
卒業 はなぜ
毕业为何
どこまでも 切 ない
如此痛苦
友 の 声 遠 ざかりゆく
朋友的声音渐渐远去
ヒラヒラと 舞 い 散 る 桜 に
对飘舞的樱花
手 を 伸 ばすよ
伸出双手
いまも 心 に 残 る
那些春日回忆
春 の 想 い 出 たち
至今仍留在我心里
元気 にしてるかな?
你还好吗?
日々 の 中 で 手 を 止 める
匆匆时光中停下手
シワが 増 えたいまも
皱纹增多的现在
サクラを 見 る 度 に
每当看到樱花时
全 てを 捧 げ
愿献出一切
また 春 を 迎 えて
再次迎接春天
我 が 子 の 手 遠 ざかりゆく
孩子的手渐渐远去
ヒラヒラと 舞 い 散 る 桜 に
对飘舞的樱花
手 を 伸 ばすよ
伸出双手
その 一瞬 が 儚 くて 愛 しい
那一瞬虚幻而惹人怜爱
移 りゆく 季節 の 花 は
节令花
会 いたいの
好想见你
咲 き 誇 る 姿 に 身 を 焦 がすよ
那怒放的身姿让我倍受煎熬
卒業 はなぜ
毕业却为何
どこまでも 切 ない
又如此痛苦
あなたの 声 遠 ざかりゆく
你的声音渐渐远去
ヒラヒラと 舞 い 散 る 桜 に
对飘舞的樱花
手 を 伸 ばすよ
伸出双手