巧克力牛奶チョコレートミルク(翻自 初音ミク)
哲kun
巧克力牛奶チョコレートミルク(翻自 初音ミク) 歌词
感觉好像听到了你的声音
君の声が聞こえたような気がした
过了凌晨两点
深夜2時を過ぎて
已经放弃睡觉了
もう眠るのは諦めた
记忆在飞逝
記憶が 飛んでいる
实在搞不懂 请回答我
わからない 答えて
被缠绕着的心
絡まったままの心
如同巧克力牛奶一般
チョコレートミルクみたいに
被甜蜜吞噬
甘くて 吸い込まれ
融化 直至消失
溶けて 消えてしまうよ
跳舞跳到早晨
朝まで踊ろうって
永无止尽地欢笑
キリがないほど笑って
不会变冷的 朝着梦的深处
冷めないね 夢の淵に
坠落吧
落っこちた
未来没有你在的家里的生活
肯定很快就能习惯吧
君の居ない部屋未来は
心爱的马克杯
きっとすぐ生活になる
时钟的指针回来了
お気に入りのマグカップ
谁又重新写了?
時計の針が戻る
是第几次了?
誰が上書きした
你在哪里?
何回目だ?
和你一起喝的那杯
どこにいるの?
巧克力在咕噜咕噜的转动着
君と飲んだあの
如同巧克力牛奶一般
チョコレートがグルグルと回るよ
被甜蜜吞噬
チョコレートミルクみたいに
融化 直至消失
甘くて 吸い込まれ
跳舞跳到早晨
溶けて 消えてしまうよ
永无止尽地欢笑
朝まで踊ろうって
不会变冷的 朝着梦的深处
キリがないほど笑って
坠落吧
冷めないね 夢の淵に
融化在巧克力牛奶里
落っこちた
想和你一起融化
チョコレートミルクに溶けて
直至消失
君と溶けて消えない
しまうよ