エイプリループ
初音ミクねこぼーろ
エイプリループ 歌词
反対になる 言葉と意味の数を
/細數著 變得顛倒的
数えてたんだ
/話語與意義的數量
ふざけているだけ 許してよ
/只是在開玩笑 原諒我吧
後悔になる 言葉と意味の数を
/細數著 變成後悔的
数えてたんだ
/話語與意義的數量
悲しくはないよ 暇だから
/我一點都不傷心哦 只是因為閒暇
今 明日 明後日を 探すけれど
/現在 探尋著 明天 後天
意味はないからさ
/雖然並沒有什么意義
何かの真似とか 思うがいいよ
/模仿什麽的 隨心就好
それだけ君が生きてるんだよ
/因為你正活著
僕はもう行くよ 見えない所へ
/我已經啟程 向著看不見的地方
心も 笑顔も いらない いらない
/心也好 笑容也好 都不需要 不需要
僕はもう行くよ さよなら後悔
/我已經啟程 再見了後悔
意味のあるものを残せるよう
/為了能留下有意義的事物
ただの独り言だよ
/只是在自言自語哦
反対になる 仕草と意味の数を
/細數著 變得顛倒的
数えてたんだ
/話語與意義的數量
遊んでいるだけ 許してよ
/只是玩玩而已 原諒我吧
後悔になる 仕草と意味の数を
/細數著 變成後悔的
数えてたんだ
/話語與意義的數量
悲しくはないよ 馬鹿だから
/我一點都不傷心哦 因為是笨蛋
同じような事 繰り返すよ
/不停重複著地 同樣的事
意味はないからさ
/雖然並沒有什么意義
好きとか嫌いとか 思うがいいよ
/喜歡又或是討厭 隨心就好
それだけ君が生きてるんだよ
/因為你正活著
僕はもう行くよ 見えない所へ
/我已經啟程 向著看不見的地方
痛みも 涙も いらない いらない
/痛苦也好 淚水也好 都不需要 不需要
僕はもう行くよ さよなら後悔
/我已經啟程 再見了後悔
意味のあるものを残せるように
/為了能留下有意義的事物
描いた夢とか 昨日の夢とか
/描繪的夢之類的 昨日的夢之類的
叶わぬ夢とか 消したい過去とか
/無法實現的夢之類的 想要抹去的過去之類的
嫌いな人とか 憧れるだとか
/討厭的人之類的 憧憬的事物之類的
死にたいとか言った挙げ句生きてるんだ僕は
/又或是口上說著想死結果卻活著的我
嫌いでもいいから忘れないでよ
/即使厭惡也沒關係 不要忘記
そんなわがままを飲み込むのさ
/將那樣的任性一口咽下
僕はもう行くよ 見えない所へ
/我已經啟程 向著看不見的地方
あの日も 思いも いらない いらない
/那一天也好 感情也好 都不需要 不需要
僕はもう行くよ さよなら後悔
/我已經啟程 再見了後悔
君の心には届くのかな
/是否能抵達你的心間呢
ただの独り言だよ
/只是在自言自語哦
終わり