迷子の僕に
KEIGumi
迷子の僕に 歌词
厌恶这条诞生的街道
厌烦那些枯燥的日子
因坏掉而停止的手表的指针
生まれた街が嫌いだった
没有察觉到的人是如此地讨厌
退屈な日々が嫌いだった
讨厌敷衍不实的话语
壊れて止まった時計の針に
讨厌大家所扯的谎言
気付かない人が嫌いだった
那其中的丑陋不断扩增
真正的意图更加令人讨厌
上辺の言葉が嫌いだった
就这样将一切都诅咒吧
誤魔化しの嘘が嫌いだった
比任何事物更加的厌恶自己
その奥で醜くとぐろ巻いた
寻找不会让人迷惘的法术
本音はもっと嫌いだった
迷了路的道路尽头
抱着膝盖独自哭泣
そんな風にして すべて呪った
在我如此懦弱时突然造访的奇蹟
自分が何より嫌いでさ
望向朝我伸出手的那个方向 在那里的
是你啊
迷わない術を探して
如果会怨恨的话就不要去爱
迷い込んだ道の袋小路の先
害怕被欺骗的话就不要去相信
泣いてた膝を抱えた
害怕被嘲笑的话就什么也别说
弱虫な僕に訪れた奇跡
不想失去的话就不要再去追寻
差し出されたその手の向こうに居たのは
被欺骗自己的规则给束缚
君なんだ
预先准备好的在哪里都无法成为指标
总有一天会坠落于谷底
憎まれるなら愛さない方が
在那之前从不曾去注意到
騙されるなら信じない方が
就这样让一切都变的虚伪吧
笑われるなら伝えない方が
将自己的心给锁上
見失うなら探さない方が
想要忘记 越是这样祈求
越是忘不了的事物堆的如山高
自分を騙すルールで縛った
因胆怯而停下的脚步
ハンドルじゃどこも目指せないんだ
将什么也办不到的我解救的奇蹟
いつか谷底に落ちてく針路
轻易的将束缚的锁给解开的
それまで気づきもしないまんま
是你啊
就是你啊
そんな風にして すべて偽って
谁也找不到的迷路的我
自分に鎖をかけたのさ
是你找到了我 将我带出迷惘之地
呼唤我的名字
忘れたい そう願うほど
那就是我的全部了
忘れられないものが山ほどあるんだよ
虽然毫无迷惘之日是不存在的
怯えて 足がすくんで
虽然讨厌的事物无法消除
何もできない僕を救い出す奇跡
因胆怯而无数次地哭泣
容易くこの鎖を解いたのは
即便如此我也能够向前走
君なんだ
如果能够将向我伸出的手紧紧握住
一直紧握不放的话
君なんだ
一直 ……
誰にも探されなかった迷子の僕を
見つけて 連れ出して
名前を呼んでくれたこと
それだけがすべて
迷わない日は無いけど
嫌いだったものは無くならないけど
怯えて 何度も泣いて
それでも僕はまた歩いていけるから
差し出されたその手を強く握っていれれば
繋いでいれれば ずっと
ずっと..
終わり