Maybe the next waltz
小松未可子
Maybe the next waltz 歌词
編曲:Q-MHz、伊藤翼
度过了如梦般的时间后
夢みたいな時間が過ぎたあと
虽然谁都会想再看更久
誰もがもっと見たがるけど
但也正其因如梦般终结 而显得美丽
夢のように終わるから美しい
在心中悄然结束
そうっと心にしまおうか
想要沉醉在憧憬、光芒与节拍之中
伸出手的夜晚
憧れと光とリズムに酔いたいと
一定会发生什么改变
手を伸ばした夜
那是什么 意外却又必然的事吧
何かがきっと変わる
旋转着 旋转着 在世界中央的音乐里
それが何は 意外なときに知るのだろう
热情之花绽放 胸口怦然
不必说“何时还将在此处相遇的吧”
まわれ まわれ 世界中の音で
也会有偶然的下一场华尔兹
情熱の花がひらいて胸が躍る
哪怕跳着舞擦肩而过也无妨
またいつかここで会いましょうとは
就这样享受曾经重叠过的人生
言わないで偶然の Next waltz
一边传递着全身的喜悦 朝对方投以微笑
再次擦肩而过也无妨
踊りながらすれ違えばいい
彼此分享曾经重合过的瞬间
そして重なりあった人生を楽しんで
都连缀成崭新的一步
喜びを体中で伝えながら 微笑みを投げたら
因此 旋转着 旋转着 直至永远
缠绕着羽毛一样轻巧的礼服
もう一度すれ違えばいい
哪怕被小鸟似的回旋舞步诱惑
そして重なりあった瞬間を楽しく分かち合えたことが
也会如羽般轻飘飘的 无法捕捉
新しステップへつながる
该舍弃掉天真的桎梏了吧
だからまわれ まわれ ずっと
轻巧地摇摆着 摇摆着 描绘出泡沫
热情之花仅绽放一夜 芳香四溢
羽みたいな淡いドレスまとい
“何时还将在此处相遇的吧” 这样的话
小鳥のターンで誘われても
一旦出口 魔法就将消失
羽のようにふわりとつかめないのだろう
只能将念想寄托于音乐 继续舞蹈
無粋な籠は捨てようか
来 现在就手牵手
享受今夜重合的人生
軽くゆれて ゆれて 泡沫を描いて
从忧郁中解放出来 一切都炫目满溢
情熱の花は一夜だけきっと香る
来 现在就手牵手
またいつかここで会いましょうなど
并且从心底里感谢
言ったとたんに魔法が解けるからと
彼此曾经分享过重叠的瞬间 然后……
音楽に想いを託して踊るだけ
摇摆着 摇摆着 再来一次
不久 灯光落下 归于黑暗
さあいまは手に手をとって
喧嚷消散过后
今宵重なりあった人生を楽しんで
残留在地板上的 只是心跳余韵
憂いから解き放たれ なにもかもが眩しさに満ちたら
无须说“何时再会”
哪怕跳着舞擦肩而过也无妨
さあいまは手に手をとって
就这样享受曾经重叠过的人生
そして重なりあった瞬間を楽しく分かち合えたことを
一边传递着全身的喜悦 朝对方投以微笑
心から感謝して それから...
再一次擦肩而过也无妨
ゆれて ゆれて もっと
彼此分享曾经重合过的瞬间
都连缀成崭新的一步
やがて灯りが落ちて暗くなって
因此 旋转着 旋转着 直至永远
ざわめきも消えた後の
手牵手 解放自我的同时
フロアに残る僅かな ときめきの名残
旋转着 旋转着 直至永远
いつかまた それは言わずに
旋转着 旋转着 直至永远
踊りながらすれ違えばいい
そして重なりあった人生を楽しんで
喜びを体中で伝えながら 微笑みを投げたら
もう一度すれ違えばいい
そして重なりあった瞬間を楽しく分かち合えたことが
新しステップへつながる
だからまわれ まわれ ずっと
手に手をとって解き放たれながら
まわれ まわれ ずっと
まわれ まわれ ずっと