マリーゴールド・ガーデン
ALI PROJECT
マリーゴールド・ガーデン 歌词
こもれび舞う 鳥のさえずり
叶隙光舞 莺啼鸟啭
朝陽にかがやく 光の輪の庭
朝阳熠熠 光环照庭
聞こえてくるの
传来的是
やさしいソプラノのあの声
那温柔的女高音
パラソルの影の中 ほほえむ人よ
在阳伞阴影中 微笑的人啊
オルゴールの蓋を開ければ
打开八音盒盖
よみがえりし世界
便复苏了世界
馨しき時間
温馨的时间
小さな頃 ときめく夢
小的时候 令人心跳的梦
悲しみを知った今も
知晓了悲伤的如今也
胸の痛みに涙するたび
每当为心中的伤痛流泪时
それは光の花
那便是光之花
こころに咲く あの瞳のように
在心中绽放 就像那双瞳
目を閉じれば 帰ってゆく
若闭上眼 就会渐渐归去
愛する者に囲まれ
被心爱的人围绕吧
いつの日にか
终有一天
思い出を恋うる
会恋上回忆
あれは遥かな国
那是遥远的国度
宝石より美しきものよ
比宝石更美丽的东西啊
咲きみだれるマリーゴールド
金盏花盛放
天使の羽根音 幼子の眠り
天使的翅膀声 为婴儿的睡眠
奏でているの 子守歌の調べ遙かに
遥远地演奏摇篮曲的旋律
過ぎし日は鳶色
往日是鹰的羽色
甘き夢の庭で遊ぶあの日
在甜蜜的幻想庭院游玩的那天