소나기
龙俊亨
소나기 歌词
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
随心所欲到来的阵雨 淋湿了所有一切
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心也被淋的更湿 渴望你的时候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
对于离我而去的你 依旧念念不忘
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
当时应该爱的更深 不应该就这样放手
어디서부터 어떻게 시작해야 할까
要从哪里开始好呢
너의 흔적들을 지우는 일
将你痕迹全部抹去这件事情
우리 함께였던 시간이 길지 않은데
我们一起拥有的时间并不长
넌 참 많은 걸 남기고 갔네
你却真的留下很多痕迹离开
아직 하지 못한 말들이 너무 많아
没有对你说你出口的话真的太多
네게 주지 못한 맘들 갈 곳을 잃었나 봐
无法向你表达明白的真心 也无处可去
조금만 조금만 내게 머물러서
再稍微 再稍微 请在我身边停留多一会
모두 가져가 줄 순 없을까
不能把这一切都带走么
후회에 젖은 추억은 한껏 무게를 더해가
被后悔淋湿的回忆 变得愈发沉重
혼자 짊어지기엔 버거워 나약해진 내가
一个人背负这些 让我渐渐变得脆弱
억지로 삼켜냈던 너를 토해내듯 부르다
勉强忍耐着 却终究忍不住呼唤你的名字
네 기억위로 지쳐 잠이 들죠
疲惫的思念你 不知入睡
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
随心所欲到来的阵雨 淋湿了所有一切
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心也被淋的更湿 渴望你的时候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
对于离我而去的你 依旧念念不忘
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
当时应该爱的更深 不应该就这样放手
너가 빠져버린 하루에 채워진 공허함
你离开的日子 被空虚充斥
또 숨 막힐 듯 날 몰아세우는 고요가
寂静将我包围令人窒息
익숙해질 수도 있을까 무뎌진다는 건
我会渐渐习惯么 这接近麻木的感觉
괜찮은 게 아니라 참는다는 거
并不是没关系 只是我强忍着而已
널 그리워할수록 더 잃어가는 기분
越是思念你越是消沉
모래를 움켜쥔 듯 흘러내리는 맘을
我那像握着一束细沙渐渐流散的心
추스릴 방법이 떠오르지 않아
没有让我正常的方法吗
너에게 잠겨 난 떠오르지 않아
被你困住 我找寻不到出路
엉망으로 흐트러져 취해 또 쓰러져
酩酊大醉之后我踉踉跄跄
사랑은 흩어진 주제에 날 무너뜨려
被爱情深深挫败
언제까지 너를 견뎌낼 수 있을까
什么时候才能熬过对你的思念
어두워진 맘엔 빛이 들 수 있을까
什么是时候才能让我暗淡的心有一丝光亮
모두 묻어내고 싶다며 더욱 더 파고 들어가
想要把一切埋葬 却忍不住回顾得更多
다 잊어낼 거라며 더 선명히 새겨가
想要将全部遗忘却更鲜明的刻下
피해 숨고 싶다며 도망치고 싶다며
想回避着躲藏 想就这样跑掉
오늘도 이별 그 주위를 서성이잖아
却还在离别的周围留恋徘徊
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
随心所欲到来的阵雨 淋湿了所有一切
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心也被淋的更湿 渴望你的时候
이내 떠나가 버렸던 네가 아직 그리워
对于离我而去的你 依旧念念不忘
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
当时应该爱的更深 不该就这样放手
널 그리워하는 만큼 쉽게
像想念你一般 不轻易离开的紫色凌晨
닫히지 않는 보랏빛 새벽
紫色的暮光 不会轻易消散
고요해서 더 크게 들리는
正因为寂静 心里的声音更加清晰
마음 속 말들 보고 싶다
我内心的声音 是我好想你
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
随心所欲到来的阵雨 淋湿了所有一切
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心也被淋的更湿 渴望你的时候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
对于离我而去的你 依旧念念不忘
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
当时应该爱的更深 不该就这样放手
갑작스레 내리는 소나기에
突如其来的阵雨