トワイライト急行
胖哒Rdre
トワイライト急行 歌词
作曲:19's Sound Factory
在雪花纷飞的札幌月台上
作词:19's Sound Factory
和你一起围着长长的围巾
紧紧握着你冻僵了的手
粉雪の舞う札幌駅のホームで
等待着往东京的列车
君と二人長いマフラー巻いて
明明说了不用送我的
悴んだ手をぎゅっと握って
但你却还是冷得鼻子通红地在我家门
上り行きを待っているんだ
「刚好有要事要到车站去」这么说着
見送りは大丈夫と言ったのに
有着无数想要告诉你的话 然而
君は家の前で鼻を赤くしてさ
每当开口就不禁想要哭泣
「たまたま駅に用事が有って」なんて言うから
结果什么都没能说出口
話したい事は沢山有るんだ でも
我们一边带着不安与期待
言葉にすると途端に泣きそうでさ
一边再次走过今天
何も言えなくなってしまうよ
请不要忘记 我曾经就在这里
不安と期待を抱えながら
因为想要实现心中愿望
僕らは今日をまた歩いていくんだ
我们又再与放下今天
忘れないで 僕が此処に居た事を
想要传达给你的感情
描いた未来を叶えたくて
依然藏于心中
僕らは今日をまた置いていくんだ
将冰冷的罐装咖啡喝完了
君にいつか伝えたい事は
稍稍紧握起你的手指
まだ胸に仕舞ったまま
说道「差不多该走了,我会写信给你的啊」
然后就放开手了
すっかり冷めた缶コーヒー飲みきって
你站起来替我围上围巾
君の指を少し強く握って
轻轻将脸埋进我的胸膛上
「そろそろ行くね、手紙を書くよ」
「要保重呢,我永远喜欢着你啊」天色变得昏暗
そう言って手を離した
钟声响起 与你作最后的吻别
君は立ち上がり僕にマフラー巻いて
隔着闭上的车门 与你挥手
そっと胸に顔をうずめて言った
说道「再见了」一脸纠结的你笑起来了
「元気でいてね、ずっと好きだよ」空が滲んだ
我们一边怀抱着相遇与离别
鳴り響くベル 最後の君とのキス
逐渐长成大人
閉まるドア越し手を振り
我不会忘记 曾与你于此地共处的啊
「また会おうね」くしゃくしゃの君が笑った
即使无尽的今天能永远延续
出会いと別れを抱えながら
我们亦不会作此抉择
僕らはまた大人になっていくんだ
因为想要由心地
忘れないよ 君と此処に居た事を
好好珍惜与你重遇的时光
終わらない今日が続いたって
逐渐变小的你的身影多么可爱
僕らはそれを選ばないだろう
叫人不禁流泪
君といつかまた会える時を
忍着声音想念起你
大切に思えるから
刚才你给我的围巾残留了你的感觉
我们一边带着欢笑与泪水
小さくなる君の姿が愛しくて
一边再次走过今天
涙が止まらないんだ
我不会忘记的啊 不论是你的说话或是声音
声を殺して君を想った
因为想要实现心中愿望
さっき貰ったマフラーに 君が残ってた
我们又再与放下今天
笑顔も涙も抱えながら
心想着终有一天一定要告诉你知
僕らは今日をまた歩いて行くんだ
初次与你相遇那天的事
忘れないよ 君の言葉も声も
初次与你牵手那天的事
描いた未来を叶えたくて
我不会忘记曾经与你同在一起这事的啊
僕らは今日をまた置いていくんだ
不论是昏暗的天空或是这阵气息
君にいつか伝えようと思うんだ
至今与你经历的一切
君に初めて会った日の事
在某天能传达给你之前
君と初めて手を繋いだ日の事
将这份感情珍而重之地藏于心中
忘れないよ 君と共に居た事を
在雪花纷飞的札幌月台上
濁ってる空もこの匂いも
独自一人围着长长的围巾
君と過ごしてきた今日まで全部
紧握着冒汗的手
君にいつか伝える時まで
等待着你
大切に仕舞っておこう
明明说了不用来迎接我的
但你在话筒另一侧想起了些什么似的
粉雪の舞う札幌駅のホームで
用天真无邪的语气笑道
僕は一人長いマフラー巻いて
「就说是刚好有要事要到车站去啦」 看吧
汗ばんだ手をぎゅっと握って
君の事を待っているんだ
迎えはいらないと言ったのに
君は電話越しに思い出し笑いながら
「たまたま駅に用事が有って」
なんて無邪気な声で ほら