シェーデットクリーム
EXIT TUNES
シェーデットクリーム 歌词
目覚めてそっと 君に笑って
醒来轻轻 对你微笑
食事をとって 幸せだと言い聞かす
咽下早餐 说给你听“我很幸福”
社畜(しゃちく)になって 疲れたなんて
成了社畜 满身疲惫
帰りをずっと 待つ君を思い出すから
那是因为想起仍在等我回家的你
形でもっと 尽くせば本望
本想用具象 去完整表达
不可能で幻想 星は見ているんでしょう?
却以不可能在想象 “你在注视星空吧?”
僕の鼓動じゃ 伝わらないよ
就以我的心音 无法传达给你
溢れる愛を くれる君に感謝を
将感谢致以 将满溢的爱给我的你
日がまた昇り出す二人へ
太阳再次升起 向着我们
忘れた痛みっていつだって無くなった風で
将那忘却的痛楚 一直当做未曾发生
隠したって逃げたって静まった夜に襲う
就是藏 就是逃 也会在沉静的夜中袭来
目を閉じて手を振って明日を待っていよう
闭上眼 挥起手 等待明天吧
もう包(くる)まって包(くる)まって確かな温かさを
我一次又一次蜷紧 将这丝真实的温暖
今日もつらいな まだ眠たいな
今天也很累了 又想睡一会了
軋(きし)む五体は 機械仕掛けみたいだな
嘎吱作响的身体 已像机械部件一样了
揺れる予感に 溺れそうな三時
被摇曳的预感 浸没一样的三点
歩く時計は 視界で深呼吸してる
手表的走针 在视界中深呼吸
嗚呼 喧騒(けんそう)の波が今 聞こえる
啊啊 喧嚣的浪潮 这时 灌入耳中
壊れた体って重くて鬱を孕(はら)んでいて
这残损的躯壳 如此沉重 包藏太多积郁
気を付けて生きたって纏(まと)まった場所へ向かう
突然察觉 所谓活着 不过去往同一终点
怖いでしょ?一人ってだから縋(すが)っている
很可怕吧?所谓独身 因此才依靠着谁
もうこれ以上これ以上一人にしないように
从此以后 从此以后 我想不再让你孤身一人
誰のせい?「僕のせいだから」って強く願ったって
是因为谁?“都怪我吧” 就算再强烈地祈愿
神様ってひどくて話さえしてくれない
所谓神明 如此残酷 一句都不肯搭理我
一度だけ 行かせて 咲かせて 照らして 壊して
一次就好 放我去吧 让它绽放 将其照亮 将其毁坏
くれたってやるよこんなもん
想要就给你吧 这种东西
途切れた意識って散らばった星を掴むようで
将中断了的 那意识 如搂住四散的星一般
抱きしめて欲しくってかさ張った弱さ伝う
想要紧紧拥住 传达那虚张声势的柔弱
手重ねた二人はそこで笑っていて
十指交叠的两人 在那儿笑着
目に映った夜空が日々を抱いてる気がした
察觉眼中映出的夜空 似是每天都拥在怀中