Lullaby for a Princess (Remastered)
Ponyphonic
Lullaby for a Princess (Remastered) 歌词
Fate has been cruel and order unkind
命运残酷,律法无情
我怎能送你离去?
How can I have sent you away?
是我自己的过错
却让你受到惩罚
The blame was my own;
谐律也归于沉寂
The punishment, yours
但在凝固的时光中,我将为你歌唱
The harmony's silent today
我将与你相伴
直到你疲倦的双眼,和我的摇篮曲
But into the stillness I'll bring you a song
将你带入甜美的梦乡
第一篇:
And I will your company keep
曾经有匹小马,她像太阳一样光芒万丈
她俯瞰着自己的王国,心满意足的喟叹
Till your tired eyes and my lullabies
她笑着说
“毫无疑问,这世上再也没有第二个
Have carried you softly to sleep
像我这么可爱,这么备受爱戴的小马了”
Verse 1:
她治国有方,声名远扬
Once did a pony who shone like the sun
那时的她将阴影远远甩在身后
而这阴影笼罩了她深爱的妹妹
Look out on her kingdom and sigh
在不知不觉中日益黑暗
副歌:
She smiled and said,
月亮公主
"Surely, there is no pony
我的妹妹,晚安
So lovely and so well beloved as I"
在月光的拥抱下休息吧
大地之风
So great was her reign and so brilliant her glory
请带着我的摇篮曲
That long was the shadow she cast
穿过云层,穿过天际
穿过太空
Which fell dark upon the young sister she loved
带着宁静,和夜的温凉
And grew only darker as days and nights passed
还有我的悲伤
Chorus:
露娜,我们对你的爱,比你想象中更多
Lullay moon princess,
原谅我一直以来的忽视
Goodnight sister mine
第二篇:
很快那匹小马发现
And rest now in moonlight's embrace
别人渐渐都不把她妹妹放在眼里
就连她自己也不像从前那样爱她
Bear up my lullaby,
她就这样坐视妹妹的痛苦日渐增长
Winds of the earth
但是作为众人瞩目的焦点
Through cloud, and through sky,
感觉太过美好
And through space
占据了她的全部注意力
这匹愚蠢的小马,竟然袖手旁观
Carry the peace and the coolness of night
眼睁睁的看着最需要她的妹妹走向毁灭
And carry my sorrow in kind
副歌:
月亮公主
Luna, you're loved so much more than you know
我的妹妹,晚安
Forgive me for being so blind
在月光的拥抱下休息吧
Verse 2:
大地之风
Soon did that pony take notice that others
请带着我的摇篮曲
Did not give her sister her due
穿过云层,穿过天际和无垠的太空
带着宁静,和夜的温凉
And neither had she loved her as she deserved
还有我的悲伤
She watched as her sister's unhappiness grew
露娜,我们对你的爱,比你想象中更多
愿烦恼远离你
But such is the way of the limelight,
原谅我一直以来的忽视
It sweetly
间奏
Takes hold of the mind of its host
过门:
我们眼前的漫长岁月
And that foolish pony did nothing to stop
充满恐惧和未知
The destruction of one who had needed her most
我从来不敢想象
Chorus:
我要独自去面对
Lullay moon princess,
愿这千年长冬
Goodnight sister mine
能转瞬即逝
我祈祷
And rest now in moonlight's embrace
我爱你
我想念你
Bear up my lullaby,
即便相隔万里
Winds of the earth
结尾:
Through cloud, and through sky, and through space
愿你今夜做个美梦
在洒满月光的床上
Carry the peace and the coolness of night
从此忘却悲伤
And carry my sorrow in kind
痛苦
和忧虑
Luna, you're loved so much more than you know
当我做梦时
我会飞去你的梦里,和你相见
May troubles be far from your mind
现在睡吧......
And forgive me for being so blind
睡吧......
Instrumental
睡吧......
Bridge:
The years now before us
Fearful and unknown
I never imagined
I'd face them on my own
May these thousand winters
Swiftly pass,
I pray
I love you;
I miss you
All these miles away
Ending:
May all your dreams be sweet tonight
Safe upon your bed of moonlight
And know not of sadness,
Pain,
Or care
And when I dream,
I'll fly away and meet you there...
Sleep...
Sleep...
Sleep...