family
Yeye古川本舗
family 歌词
指と樹の隙間から
从手指和枝杈的缝隙之间
洩れ入る光
倾洒而下的光
私たちは歌うんだ
我们一边歌唱
笑いながら
一边放声欢笑
(辣眼睛英语 下略)
oh wee oh yes!
party people dance
with order made rock’n roll
oh wee oh yes!
party people dance
我们也就这样
with order made rock’n roll
快快入睡
说到一半的话儿也
私たちもそのまま
伴着进入梦乡
眠りに落ちた
言いかけた言葉も
眠ってたんだ
oh wee oh yes!
party people dance
with order made rock’n roll
就这样 我们像成为了大人一样
想要种下日渐秘密的种子
oh wee oh yes!
若是在想象中描绘 那应有的姿态的话
party people dance
就假装看不见 庸俗的祈祷
with order made rock’n roll
「比起与你的别离 没有更悲伤的事情了哟」
风声堵住耳朵 你看 又在扰乱了呢
このまま 私たちが 大人になるように
只是 日子渐渐流逝
育つ秘密の種を植えよう。
从大大的手掌中
从这条道路逃离吧
あるべき姿を、思い描いては
能够成功逃掉吗?
祈りごと飲み干したんだ 見ないふりで
「君との別れより 悲しいことはないよ」
耳を塞ぐ風がほら、また邪魔した。
只、過ぎ行く日々と、
大きな手から
この道を逃げよう。
从今开始 我们互相知晓
逃げ切れるだろう?
但是 仍然 在夜晚来临之前
双手紧握 十指紧扣
oh wee oh yes!
连结起来奔跑
party people dance
护身符也扔掉 如同切开风一般
with order made rock’n roll
「比起与你的别离 没有更悲伤的事情了哟」
在不安的夜里有所领悟 于是入睡
oh wee oh yes!
party people dance
with order made rock’n roll
これから私たちは 思い知るだろう
でも、まだ。夜がくるその前に
手と手、指と指
絡ませて走るんだ
祈りさえ置いて行くように風を切った
「君との別れより 悲しいことはないよ」
心細く夜に飲み込まれ 眠ろう
「終わり」