約束のOverture
土岐隼一
約束のOverture 歌词
霧のバビロン 下弦のおぼろ月
迷雾笼罩的巴比伦 朦胧的下弦月
時計塔の長針をひと突き
给时钟塔的分针狠狠一击
轟く鐘 明日を今日にする
钟声轰隆作响 让明天变成今天
その時 夢に翼が宿る
那时候 我的梦里拥有翅膀
螺旋描き上昇 ジレンマを抜け出し
展翅以螺旋上升 成功摆脱困境
いつでも どこにだって 僕らは翔べるのさ
无论何时身处何地 我们都能展翅翱翔
Overture
“始まり”は急にやって来る
新的开始匆匆来临
三叉路だったと後で知る
后来才知晓那条三岔路口
逆らうことも 従うことも
无论是反抗还是顺从
対極で同等の布石
不过是形式不同的谋略
秒速で すれ違ってく未来達
我们的未来瞬间错过
たった一つ 手にしたいよ
唯独一点 想要拥有
朝陽の中で キュッとくちびる
在朝阳之中 紧闭着双唇
結んだのは 覚悟したから
因为我已做好了觉悟
真実は そう 皆既日食のよう
真相 似若那日全食般被黑暗笼罩
銀の冠は 希望のプリズム
银之冠 是希望的棱镜
耳すませば 聴こえる旋律
侧耳倾听会有旋律传来
奏でる心 だから勇ましい
用心去奏响 便可无所畏惧
名も知らない花が 咲いてた廻り道
不知名的花儿盛开于蜿蜒小径
必ず 全てには 意味が潜んでいる
所有的一切 必定都蕴含着意义
Overture
“運命”は常に変わってく
命运时常在改变
いつだって 偶然が手招く
偶然常不请自来
寄り添ったって 振り切ったって
无论是并肩同行 还是独自前往
言葉より饒舌な沈黙
沉默比话语还要聒噪
何かが足りないって探していた日々
总觉得有什么不足 不停寻找的日子
大切だった 寂しささえ
就连寂寞也弥足珍贵
孤独と自由は表裏一体
孤独与自由密不可分
融通利かない 青すぎる空
万里碧空不知变通
どうか ララバイなら 今は歌わないで
但请此刻不要将摇篮曲唱起
やすらぎよりも 今は必要
比起心灵的抚慰现在更需要的是
フォルクローレになる強さが
高歌猛进的坚强
Overture
“始まり”は急にやって来る
新的开始匆匆来临
三叉路だったと後で知る
后来才知晓那条三岔路口
逆らうことも 従うことも
无论是反抗还是顺从
対極で同等の布石
不过是形式不同的谋略
秒速で すれ違ってく未来達
我们的未来瞬间错过
たった一つ 手にしたいよ
唯独一点 想要拥有
朝陽の中で キュッとくちびる
在朝阳之中 紧闭着双唇
結んだのは 覚悟したから
因为我已做好了觉悟