うみたがり
泽渔Neri
うみたがり 歌词
隠れて 見つめて
隐藏 凝视
繋げて 射止めた
相连 捕获
極めて 控えめ
极度 矜持
気づいて 気づいて
察觉到了 察觉到了
足りないもの
仅有不足之物
ばっかりずっと増えてくの
正在不断增加
ほんのりつらいな
痛苦万分
そのたびごと
就算每次都非常
「情けない」
「可怜」
じゃ済まされない
也不可饶过
もっと大袈裟に痛がろう
更夸张地痛苦下去吧
その場凌ぎではだめなのに
在那里只是忍耐是不行的
止まらぬ衝動をうずかせて
被无法克制的冲动困扰
また地獄の連鎖に知らん顔
又是那张佯装无知与地狱相连的脸
ほんとの続きを考えないように
就像真的没有继续思考一般
見初めて あわせて
初见 配合
見惚れて でれでれ
入迷 害羞
いままで 弱くて
软弱至今
ごめんね ね
抱歉 呀
今になって
现在回忆起了
首をぎゅっと絞めてくる
渐渐掐紧我脖子的
優しい思い出
温柔的过去
昇っただけ沈むは お約束
和刚升起随即沉没的约定
待って
等等
そういうの怖すぎる
那简直太恐怖了些
あなたと一緒に笑い合う
与你一同欢声笑语
おとぎの明日を可愛がる
童话般的明天惹人怜爱
白々しく飛び交う痛み分け
交织的显而易见的负伤和胜负
ほんとの終わりを長引かせるために
为了延续而真正地终结
いつまで
要到何时
前を向いて
向着前方
もたもた進んでくわけだ
磨磨蹭蹭地前进
いつまで
要到何时
格好つけて
才能装模作样地把
「ラブ」
「爱」
とかいうものを捏ねる
捏造出来
その場凌ぎではだめなのに
在那里只是忍耐是不行的
怪しいレールを信じ込む
坚信可疑的轨道
物々しく でしゃばる物思い
煞有介事 多管闲事
繋げておきたい首の皮
想将脖子上的皮肤系起来
あたまがしびれて熱くなる
大脑因为兴奋而发热
「あなたの電波に熔かされたい!」
「想被你的电波熔化!」
たどたどしい足取り 帰り道
蹒跚的脚步踏上回归的路线
あなたの優しさが嬉しかったんだ
你的温柔让人欢喜
嬉しかったんだ
让人欢喜
つくって
创造的
あそんだ
荒唐的
思い出
回忆
塞いで
占据
どうして
为何
生まれた
诞生
それはね
那是因为...