あの日の風鈴(歌:ウェイティングガールズ)
AKB48
あの日の風鈴(歌:ウェイティングガールズ) 歌词
夏休みには列車に揺られて
暑假的列车摇摇晃晃
田舎のおじいちゃん家へいったっけ
我要前往故乡的爷爷家
山に囲まれ 蝉のこえ 遠く
群山环绕 蝉鸣声渐远
縁側で昼寝をして 夢を見たよ
在缘侧睡着午觉 渐入梦乡
どこかを歩いているのに
明明正行走在某处
なぜか前へ進めずに
为何却无法前进
汗かきながら 焦ってたんだ
满头大汗 焦急不已
あの日の風鈴 ちりんとなって
那一天的风铃 叮铃铃地响着
風はそっと吹き抜けた
夏天的风静静拂过
目には見えない 大事なものは
不被发现的重要事物
いつのまにか 古い記憶の中
不知何时已存于遥远的记忆
ラジオ体操 好きじゃなかったけど
广播体操虽不为我所爱
朝の空気は澄んでて 気持ちいい
早晨的清新空气 却令人心旷神怡
将来の夢 大人に聞かれて
大人问我将来的理想是什么
そんな先のことなんか わからないよ
那么遥远的事情 我怎能知晓
時計の針は こっそり
时钟的指针静悄悄
知らぬ間に進んで
在不经意间行进
鏡の自分は 大人だった
镜子里的自己 已是大人
心の風鈴 聴こえたような
仿佛听到了 心中的风铃声
夏のそらが 黄昏れる
夏日的天空已是黄昏之色
すべてのものは 変わっていくけど
世间万物皆在变化之中
ずっと ずっと 僕は少年のまま
惟我永葆少年模样
どこかで風鈴 ちりんとなって
某处的风铃 叮铃铃地响着
僕はまわり 見回した
回响在我的身边
目にはみえない 大事なものは
不被发现的重要事物
いつのまにか 古い記憶の中
不知何时已存于遥远的记忆
ずっと ずっと 僕は少年のまま
惟我永葆少年模样