不屈のチャント
佐藤拓也西山宏太朗
不屈のチャント 歌词
編曲:yamazo
(綴)在尘烟迷蒙间
木綴、高遠丞(CV:西山宏太朗、佐藤拓也)]
渐渐迷失的球门线
(丞)虽然与所期望的未来有些许的不同
但一定能够向前
(綴)くすぶって迷ってた
(綴)走得更远吧?
見失ったゴールライン
(丞)我们各自的
(丞)望んだ未来とは少し違うけれど
(丞)目标都不一样
もっと先へ
(丞)是这样吧?
(綴)行けるはずだろ?
(二人)把情绪释放出来吧
(丞)それぞれの
球门还如此遥远
(綴)ゴールは違うはずさ
(綴)这样下去将无法结束
(丞)そうだろう?
(丞)(还没有结束)
(綴)气喘吁吁地
(二人)感情を剥き出せよ
(丞)(向前奔跑)
ゴールは遠い
(綴)超越极限
(綴)このままじゃ終われないさ
(丞)(绽放光芒吧)
(丞)(終わってない)
(二人)不停颤动的球门网在摇晃着
(綴)息を切らせ
(丞)与那个时候别无二致
(丞)(走り抜けろ)
这份热情从未消散吧?
(綴)限界超えて
(綴)虽然差点停下了脚步
(丞)(輝かせろ)
但要说放弃还太早了
(二人)止まるなゴールネット揺らせ
(丞)浑身是泥也没问题
(綴)我们各自
(丞)都有着能够闪耀的场所
(丞)あの頃と変わらない
(綴)是这样吧?
情熱は消えやしないだろ?
(二人)把情绪释放出来吧
(綴)足を止めかけていたけど
即使非常狼狈
諦めるにはまだ早いよな
(丞)直到在最后一秒的哨声响起
(綴)(直到那个瞬间为止)
(丞)泥臭くていい
(丞)再更努力地
(綴)それぞれが
(綴)(超越自我吧)
(丞)輝ける場所があるさ
(丞)不要停下脚步
(綴)そうだろう?
(綴)(在我们各自的道路上)
(二人)不会再背叛自己的内心了
(二人)感情を剥き出せよ
(丞)我们不是会在这种地方就停下
かっこ悪くても
的人不是吗
(丞)最後1秒笛が鳴る
(綴)快要忘记了,两人合在一起的呼吸
(綴)(その時まで)
我先向前
(丞)もっと先へ
(丞)(我会在我所选择的场所)
(綴)(自分を超えろ)
(綴↑/丞↓)一直前行
(丞)足を止めるな
(二人)已经不会再迷茫了
(綴)(それぞれの道)
(綴)鸣响不止的哨声
(二人)これ以上自分裏切れない
使我心潮澎湃
(丞)踏出下一步
(丞)こんなとこで終わるような
(二人)朝着目标的前方
やつじゃないだろう
(二人)前进吧!
(綴)忘れかけてたよ二人合わせた呼吸
(二人)把情绪释放出来吧
おれは先に
球门还很遥远
(丞)(おれはおれの場所)
(綴)这样下去将无法结束
(綴↑/丞↓)行くよ
(丞)(还没有结束)
(二人)もう迷わない
(綴)气喘吁吁地
(丞)(向前奔跑)
(綴)鳴り止まないチャントが
(綴)超越极限
心揺した
(丞)(绽放光芒吧)
(丞)次の一歩を踏み出す
(綴)无论摔倒过多少次
(二人)目指すその先へ
(丞)即使被阻挡
(二人)さあ行くぞ!
(二人)不停颤动的球门网在摇晃着
(綴)我依然会继续
(二人)感情を剥き出せよ
(丞)向着我们各自
ゴールは遠い
(二人)的道路前方前行
(綴)このままじゃ終われないさ
(丞)(終わってない)
(綴)息を切らせ
(丞)(走り抜けろ)
(綴)限界超えて
(丞)(輝かせろ)
(綴)何度倒されても
(丞)立ち塞がれていても
(二人)止まるな ゴールネット揺らせ
(綴)続いていく
(丞)その先まで
(二人)それぞれの道へ