Вишневый сад
Vitas
Вишневый сад 歌词
Вишнёвый сад — все в белом, как невесты.
樱桃园 洁白宛如新娘的盛装
Вишнёвый сад — трепещут занавески.
樱桃园 窗口有帷幔轻轻飘扬
Вишнёвый сад — последний бал Раневской.
樱桃园 朗涅夫斯卡娅最后的舞宴
Нашей любви брошенный сад, проданный сад.
已经被遗弃和变卖 我们爱的庄园
А я мечтал спасти cвою обитель,
我曾经幻想着拯救我的居所
А я шептал чуть слышно: не рубите.
我声音微弱的喊道 别再砍了
А я шептал: спасите нас, спасите.
我小声说 救救我们吧 救救我们
Нашей любви брошенный зал, проданный бал.
已经被废弃和出售 我们爱的寝殿
Жестокий век — летят иные птицы.
残酷的世纪 任由他人张狂霸道
Жестокий век — кому теперь молиться?
残酷的世纪 现在跟谁来做祈祷
Жестокий век — дрожат твои ресницы.
残酷的世纪 你的睫毛微微战栗
Нашей любви брошенный век, проданный век.
已经荒芜和被出卖 我们爱的世纪
Прости меня, что свергнуты святые.
原谅我吧 心中的圣洁被颠覆
Прости меня, что мы теперь другие.
原谅我吧 人们现在变了模样
Прости меня - сады стоят нагие.
原谅我吧 家园变成不毛之地
Дом без меня, дом без огня, свет без огня.
没有灯光 没有炊烟的家好凄凉
Но есть Душа, она осталась прежней.
但我心尚存 还和从前一样
Жива Душа, оставшаяся нежной.
我心尚存 温柔的心没有改变
Осталась жизнь в глухой степи безбрежной.
生命存留于没有人迹的荒原
Всё-таки жизнь даже теперь так хороша.
纵然是现在 生活还是美好依然
Жестокий век — летят иные птицы.
残酷的世纪 任由他人张狂霸道
Жестокий век — кому теперь молиться?
残酷的世纪 现在跟谁来做祈祷
Жестокий век — дрожат твои ресницы.
残酷的世纪 你的睫毛微微战栗
Нашей любви брошенный век, проданный век.
已经荒芜和被出卖 我们爱的世纪
Жестокий век — дрожат твои ресницы.
残酷的世纪 你的睫毛微微战栗
Нашей любви брошенный век, проданный век.
已经荒芜和被出卖 我们爱的世纪
Вишнёвый сад — он мой природы гений.
樱桃园 你是抱恙大自然美的化身
Вишнёвый сад — последний вздох весенний.
樱桃园 你是春天最后的一声长叹
Вишнёвый сад моих стихотворений.
樱桃园 你是我们美丽的诗篇
Нашей любви брошенный сад, проданный сад.
已经被遗弃和变卖 我们爱的庄园