I beg you《Fatestay night [Heaven's Feel]》(翻自 Aimer)
忆嘟嘟
I beg you《Fatestay night [Heaven's Feel]》(翻自 Aimer) 歌词
あわれみを下さい
请赐予我你的怜悯吧
堕ちた小鳥にそっと触れるような
好比你轻抚失坠鸟儿时给予的同情
かなしみを下さい
请让我感受你的悲伤吧
涙ぐんで
感伤而低头
見下ろして
留下同情的泪水
可哀想だと口に出して
对我说些悲哀的字句来吧
靴の先で転がしても構わないわ
失足绊倒我也不在乎了
汚れててもいいからと
反正早已失去纯洁之身
泥だらけの手を取って
请就这样拾起我那沾满泥泞的手来
来吧 牵手相拥起舞吧
ねぇ輪になって踊りましょう
将碍眼的世间万物
目障りな有象無象は全て
吞噬殆尽
たべてしまいましょ
增添的香料就选用最令人难受的
スパイスは堪え難いくらいがいいわ?
LieLieLieLie…
lie, lie, lie, la la la…
惶恐不安的鸟儿
鸣蹄不出的诀别词
怯えた小鳥は
仅仅缄默不语
さよならなんて言えなくて
以虔诚身姿跪地乞求着爱
愛を請う仕草で黙り込んで
谎话连篇 实话令人心痛
つつましいつもりでいた
狠狠遭受伤害后
lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い
又有谁不顾奔赴充满善意的世界
散々傷ついて
将其全部融为一体吧
やさしいせかいに誰だって行きたいわ
憎恨也好爱情也好
全部都大口大口尽情吞噬
ひとつに溶けてしまいましょ
在那混沌甜蜜的罐子里
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
LieLieLieLie…
頬張ってしまいましょ
正因为有你那飘渺模糊的笑颜
混沌の甘い甘い壺の中で
我才会如此期待与你再会
lie, lie, lie, la la la…
我知道你是来陪我的
我唯想得到你的宠爱
曖昧に笑うから
谎称你会永远陪伴我
会いたいと思うのよ
于雷声轰鸣之处
I know you’re here to stay with me
惨绝的天之杯
愛されていたいだけ
我乞求里面残存的是爱
喷涌而出的悲伤层层堆叠
lie, lie, lie, you’re to be with me
夙愿与悔恨一扫而尽
雷鳴の咲くところ
尽数满溢于那远去连起我们羁绊的春日
惨憺たる heavenly feeling
刻印上的伤 会有彻底消失的一天吗?
愛だけ残ればいい
于光辉闪耀的梦中
逐渐暗淡远去的光
しんしんとかなしみだけがふりつもる
终将触及你
願望も悔恨もただ埋め尽くす
依旧闪耀的
きずな結んだ遠い春の日の
令我止不住泪
傷跡さえも消えてしまうの
呐 我乞求你陪在身旁
牵起我那遍布泥泞的手
やがてキラキラ夢の中
恳请你不要走
朽ちて行く光は貴方に
永远陪着我
届くはずだから
请不要离开我
まぶしくて
失去你世界又将回归黑暗
涙が止まらない
请不要抛弃我 却说不出任性的话语
ねぇどうか側にいて
只乞求你留下
泥だらけの手を取って
不要留下我一人
離さないで
我只剩下这份
どうかずっと側にいて
对你至死不渝的爱
離さないで
暗くなるの、側にいて
離さないで、見えないわ
ただずっと側にいて
離さないで
ただずっと
愛してる