The Flag
小田和正
The Flag 歌词
ただ 若かった から それだけの ことかな
只是因为我们当时太过於年轻而造成的吧
あの顷 仆らは 伤つけ 合って いた
那个时候的我们就是那样彼此相互伤害著
汚れなき 想いと 譲れない 夸りと
纯净无瑕的主观想法 互不礼让的荣誉感以及
迷いのない 心は どこへ 行ったん だろう
毫不迷失的心 如今这些都已经到哪里去了
あの时 掲げた 仆らの 旗だけが
虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而
今も 揺れて いる 时の 风の中で
如今也只能任由我们的旗帜孤独地飘扬在时代的风中
それからの 仆らに 何が あったん だろう
自从那个时候之後的我们到底拥有了些什麼
変わって しまったのは 仆らの方 なんだ
真正被改变的恐怕只是我们自己本身而已吧
自由な 翼を 仆らは たたんで
已经被我们收敛起来的那一双自由的翅膀
二度と そこから 飞び立つ ことは なかった
难道你不想再一次展开它 再一次自由地飞翔吗
やがて いつの日か この国の すべてを
终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们
仆らが この手で 変えて ゆくんだったよね
就让我们用我们的双手一起努力去改变这个国家吧
仆らが この手で すべてを
就让我们用我们的双手 一起努力去改变
ここから 行くべき その 道は どこかと
如果可以重头来过 我们应该往那条道路上去
できるなら もう一度 捜さないか
再一次努力地 仔细地在每一个角落里搜寻
戦える 仆らの 武器は 今 何かと
如果投身战斗 如今的我们还能够依恃什麼样的武器
それを 见つけて ここへ 并ばないか
为了这个理由难道我们不应该来到这里 一起寻找并肩作战吗
仆は 谛めない 谁か 闻いて いるか
我说过我绝对不会放弃 你们有谁听到了吗
仆は ここに いる 谁か そばに いるか
我说了我会死守在这里 你们有谁会站到我身旁来
やがて いつの日か この国の すべてを
终究会有那麼一天 这个国家所有的一切将会交给我们
仆らが この手で 変えて ゆくんだったよね
就让我们用我们的双手 一起努力去改变这个国家吧
あの时 掲げた 仆らの 旗だけが
虽然那个时候的我们骄傲地扬起了属於我们的旗帜 然而如今
一人 揺れている 时の 风の中で
却只是剩一个人摇动著我们的旗帜 挺身站立在时代的风中