一人檄歌
IAアオトケイ
一人檄歌 歌词
答えなんてないさ此処は
此处没有答案
タイムマシンなんて無いから
因为没有时光机什么的
そうさ僕は全て壊してしまったんだ
是啊,因为全部都被我弄坏了
色もない世界中に映し出された僕は
我映在没有色彩的世界中
どうやって息を吸って
怎样才能够呼吸
溺れた未来を取り戻せばいいんだ
取回沉没于水中的未来就可以了,嗯
已经爱上了的羁绊什么的消失了
もう愛なんて絆なんて
因为一切都已经消失结束
何もかも消えてしまったから
活着的意义没有留下,大概没有存在过吧
生きる意味は何も残されていないんだ
今天也是明天也是,如果不是白色的话
でもこれで全て白く今日も明日も無いなら
演奏着,直到消失为止;描绘着,我期望的世界
奏でていく消える迄に望んだ世界を描いていく
过去,已经不被需要了
過去はもう要らない
……如果什么都看不见,那样就好了
…それでいいんだ何も見えなくて
挥舞着马上就要消失的手
消えそうな手を振って
告别向我开玩笑的世界
ふざけた世界にバイバイさよなら
重做一次也好三次也好,怎么才能成功啊
やり直したって一度も三度もできるもんか
在白色的世界中,手中拿着钢笔也好,拿着什么也好
白い世界にペンでも何でも利き手に持って
描绘着沉没于水中的未来
描いていくんだ溺れた未来を
已经爱上了(那个人),说什么都可以,唯独说实话很麻烦,是啊
もう恋なんていいやだって正直面倒なんだよ
和你在一起的时间已经过去了
君とずっといるの退屈過ぎたんだよ
以现在活着的意义拾起今天与明天
今生きる意味を拾い今日も明日も
在气息的吞吐中,经受历练,扫除杂念
息を吸って吐いて磨って掃いて
之后从原先的地方逐渐消失
後を宛ら消していく
并不再回去
帰る事はない
昨天把你丢弃,今天也好后天也好都在寻找你
昨日を捨てて今日も明後日も探していくんだ
我挥舞着手,甩开了顺风
这样就可以了…这样就可以了
失ったよ追い風を振り切って
哭也好,笑也好,不论如何无法回去
これでいい…もうこれでいいんだ
所有的一切,都在不停行进
泣いても笑ってももう戻れない
一个人唱着檄歌
進むんだ何もかも全て...
今后的人生,只有我自己孤单地走下去
一人檄歌を唱えて
无论唱一次也好两次也罢,这只属于我的歌谣
これから一人で歩いていくんだ
在白色的世界里描绘着我生存的意义
何度歌ったって一度で二度訊く僕だけの歌
为不需要的过去,打上小小的句号,让它结束吧
白い世界に生きていく意味を書き綴って
挥舞着马上就要消失的手
要らない過去に小さなピリオド打って終わろう
告别向我开玩笑的世界
消えそうな手を振って
重做一次也好三次也好,怎么才能成功啊
ふざけた世界にバイバイさよなら
在白色的世界中,手中拿着钢笔也好,拿着什么也好
やり直したって一度も三度もできるもんか
描绘着沉没于水中的未来
白い世界にペンでも何でも利き手に持って
描いていくんだ理想の世界の溺れた未来を