君を见送る
wacci
君を见送る 歌词
ボツリと君が呟いたら世界が全部崩れて消えた
你莫名说出打破约定的话 世界都仿佛要崩溃了
やっぱりねなんて仆の强がりは街の音が消した
果然是这样呢 我的逞强 仿佛连街道的声音都听不见了
髪を切る度に落ち込んで
理发的时候心情很失落
お酒を饮めばおしゃべりになって
喝醉了的时候就会有很多话要说
记念日なんてのに兴味がないと言いつつ嬉しそうな君
纪念的日子你看似不在乎却是很在意
思い出が降ってくるよひとつもなくさないように
回忆突然涌上心头 点滴的回忆都想要铭记
両腕いっぱい集めるみたいに君を必死に抱きしめた
用力握紧上手 想要拼命把你抱紧
君の好きな道を歩けばいいよ
向着你喜欢的道路走下去吧
选んだのが君なら见送れるよ
哪怕我能做的只是目送你离去
せーので笑って涙を拭いたら
那双抚过微笑 拭过泪水的双手
何百回も繋いだ手を离そう
无论多少次都不想松开
かけがえのない日々を共にした人
一起共度过无可替代的日子的人
少しだけど未来を描けた人
只是稍微一起描绘过未来的人
嫌いなところも大事に思えた君を忘れないよ
即使悲伤也会认真去回忆 不能忘记你啊
近场ではゆっくりまどろんで
在附件悠闲地打转
远出をすればはしゃぎあって
远行的话嬉嬉闹闹
疲れたら二人どこまでも眠って夜を朝を泳いだ
没日没夜地游荡 疲惫的两人在哪里都能睡着
素直でいくじなしで优しくたまに真面目で
坦率而不逃避 温柔 偶尔又严肃
仆が一番君を知ってるからだからこそ思うよ
我呢 最了解你了 因此 才会这样想念你
君の好きな道を歩けばいいよ
向着你喜欢的道路走下去吧
仆はそれを全力で见送るよ
我会全心全意为你送行
小さな背中と见なれた横颜
细小的背影中看到的侧脸
昔から変わらないその泣き颜も
一直没有改变的这种哭泣的脸
この仆が守りたいと思えた人
这个我想要守护的人
年をとっても笑ってたがった人
即使长大了也希望用微笑迎对的人
とりまく全てを爱しく思えた
沉溺在这份爱的思念中
君を忘れないよ
不能忘记你啊
君の好きな道を歩けばいいよ
向着你喜欢的道路走下去吧
选んだのが君なら见送れるよ
哪怕我能做的只是目送你离去
夜空に愿って青空に誓った
对着夜空许愿 向着蓝天起誓
仆らの日々はいつまでも変わらない
我们一起的时光永远都不会改变
いつでも一番に考えた人
无论何时都会第一个想起的人
生きる事にイコールを书けた人
活着曾经一起绘画过人生的人
缲り出す言叶も仕草も弱音も
不需要过多的言行话语
怒ってるのがすぐわかる表情も
生气的表情马上就能读懂
伝えても伝えても足りない人
传递传递再传递也觉得不足够的人
だから今日は全力で见送るよ
所以今天必定全力为你送行
とりまく全てを爱しく思えた君を忘れないよ
沉溺在这份爱的思念中 不能忘记你呢
ありがとうさようなら最後の挨拶
谢谢 再见了 最后的问候
心をこめて交わそう
心会永远在一起