サリシノハラ离去之原(翻自 初音ミク)
何西
サリシノハラ离去之原(翻自 初音ミク) 歌词
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある/不会因为小事就受挫 你就和我在一起
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き/在周末检票口的另一端 有着银河一等星的光辉
戯言なんて無視しなよ/玩笑话什么的就无视吧
人はヒヨリミなんだ しょうがない/嘛 人就是墙头草啊 没办法的
60兆の細胞×君の快感を/60兆的细胞×你的快感
見せてくれ/请让我看看吧
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな/在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな/会想着「干脆就 死了算了」之类的吗
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも/即使这样还是喜欢你哦 就算是再怎么肮脏的未来
隠したい過去があっても/又就算有着想要隐藏的过去
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし/不会以为小事就心碎 你就和我在一起
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に/在最前排挥着手哦 露出都内一等星的笑容
ないものだって強請りなよ/就算是没有的东西也强求它吧
君は貪欲なんだ しょうがない/因为你很贪心啊 没办法的
60兆の細胞×君の危うさを/60兆的细胞×你的不安稳
生かしてくれ/将它活化吧
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス/戴上猫耳的你身上 轻飘飘的围裙洋装
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて/啊啊 怜爱的叹息越过季节
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても/不管再怎么脱下你的外层试着去亲吻画面
ただ 交わらない 目と目/只有不会相对的双眼
思った以上に 君の目は/超过想像的 你的眼睛
獲物狩るような 鋭い眼つきだ/有着像是捕捉猎物般的 锐利眼神
思った以上に その肩は/超过想像的那副肩膀
裏も表も少女を極めてた/无论内外都是极度的少女
やっと君に会えたのに/好不容易才见到你的
剥がされるまで時が100倍速だ/在直到被拆开为止时间是100倍速流动
触りたい 触りたいよ もう一度/好想触碰到 好想触碰到 再一次
君の軟い 手の平に/碰到你那 柔软的手掌
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな/在新的那扇门前 一个人也不会孤单吧
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな/会想着「干脆就 死了算了」之类的吗
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも/即使这样还是喜欢你哦 就算是再怎么肮脏的未来
構わないから/我也无所谓
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも/呐 我就在这里哦 就算是再怎么渺小的存在
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても/就算被你犯下的过错 给刺伤致死了
ここにいるからね/我还是在这里哦