산다는 건 다 그런 게 아니겠니 (Life)
S.E.S.
산다는 건 다 그런 게 아니겠니 (Life) 歌词
너는 어떻게 살고 있니
你近来过得怎样
아기엄마가 되었다면서
听说当了孩儿的妈
밤하늘에 별빛을 닮은 너의 눈빛
你好似夜空里星光的目光
수줍던 소녀로 널 기억하는데
还记得你青涩少女的模样
그럼 넌 어떻게 지내고 있니
那你最近过得怎样
남편은 벌이가 괜찮니
老公收入还行吗
자나 깨나 독신만 고집하던 네가
曾睡着醒着都坚持独身的你
나보다 먼저 시집갔을 줄이야
竟然比我还先出了嫁
산다는 건 그런 게 아니겠니
活着不就是那样的吗
원하는 대로만 살 수는 없지만
虽不能完全按想要的那样过
알 수 없는 내일이 있다는 건
但有无法预知的明天存在
설레는 일이야 두렵기는 해도
是件兴奋的事 即使会有害怕
산다는 건 다 그런 거야
活着都是那样的啊
누구도 알 수 없는 것
是谁都无法预知的
지금도 떡볶이를 좋아하니
你现在还喜欢炒年糕吗
요즘도 가끔씩 생각하니
最近也会偶尔想起吗
자율학습 시간에 둘이 몰래 나와
自习时间两个人偷偷出来
사 먹다 선생님께 야단맞던 일
买东西吃 结果挨老师骂的事
아직도 마음은 그대로인데
尽管心情还是那样
겉모습이 많이 변했지
外表却变了许多
하지만 잃어버린 우리 옛 모습은
但我们所失去的曾经模样
우리를 닮은 아이들의 몫인걸
已经属于了像我们的孩子们
산다는 건 그런 게 아니겠니
活着不就是那样的吗
원하는 대로만 살 수는 없지만
虽不能完全按想要的那样过
알 수 없는 내일이 있다는 건
但有无法预知的明天存在
설레는 일이야 두렵기는 해도
是件兴奋的事 即使会有害怕
산다는 건 다 그런 거야
活着都是那样的啊
누구도 알 수 없는 것
是谁都无法预知的
산다는 건 그런 게 아니겠니
活着不就是那样的吗
원하는 대로만 살 수 없어
虽不能完全按想要的那样过
알 수 없는 내일이 있다는 건
但有无法预知的明天存在
설레는 일이야 두렵기는 해도
是件兴奋的事 即使会有害怕
산다는 건 다 그런 거야
活着都是那样的啊
누구도 알 수 없는 것
是谁都无法预知的