end tree
164
end tree 歌词
繋いだ手が離れたら
若这彼此相牵的手分开
また一人になるのでしょうか
我就会再次变得独自一人的吧
君を指でなぞっても
即便以手指去摹绘着你
温もりはもう残って無いのでしょうか
你的温暖也早已一无所剩了吧
君が綴った言葉が
你拼缀出的一言一语
差し込んだ陽に照らされて
被射进的阳光所照耀着
返す宛ても無いまま
就连回复的对象亦没有
僕は手に取ってそっと目を運んだ
我取于手中悄然注视前方
まだ溢れているんだ
又再流出来呢
涙が、後悔が、僕を呼ぶ声が
眼泪,后悔,还有呼唤着我的声音
朝焼け色に染まった二人の姿が
遍染霞色的两人的身影
このままどうか変わらぬように
但愿能像这般一直下去
今はこの歌が君まで届くなら
若此刻这首歌能传达给你
魔法よ解けないでいて
魔法啊不要解开
ねえ、話をしようか
吶,来聊聊吧
僕らの未来の行く先のどこかへ
我们将来的去向该往何处
答えて 今ここで声を聞かせて
我答复着 此刻在这里告诉你而
痛みを堪えて歩く自信など無いんだ
忍耐着痛苦走下去的自信之类的我没有呢
けど、もう行きたいんだね
不过,已经想要起行了吧
気付かなくてごめんね
没有察觉到真的是对不起呢
ただあと少し傍に居させて
只是让我在待在你身傍多一儿
今はこの歌が君まで届くなら
若此刻这首歌能传达给你
ちゃんと聞いて
好好地听着吧
朝焼け色に染まった二人の姿が
遍染霞色的两人的身影
このままどうか変わらぬように
但愿能像这般一直下去
一番綺麗な思い出になるように
但愿能化作最美妙的回忆
安らかにおやすみ
怗然安睡